2 Crônicas 11

rifa (RIFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 رَاحَابْعَامْ يُوسَا-د غَارْ ؤُرْشَالِيمْ ؤُشَا إِسّْمُونْ مَارَّا ثَادَّارْثْ ن يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ، مْيَا ؤُ-ثْمنْيِينْ-أَڒفْ ن إِرْيَازنْ إِتّْوَافَارْزنْ، تّْوَاذَارّْبنْ خْ ؤُمنْغِي، حِيمَا أَذْ مّنْغنْ أَكْ-ذ ثَادَّارْثْ ن إِسْرَائِيل، حِيمَا أَذْ د-أَرّنْ ثَاڭلْذِيثْ غَارْ رَاحُوبْعَامْ.
1 Vindo, pois, Roboão a Jerusalém, reuniu, da casa de Judá e Benjamim, cento e oitenta mil escolhidos, destros na guerra, para pelejarem contra Israel, e para restituírem o reino a Roboão.
2 خنِّي يُوسَا-د وَاوَاڒْ ن أَربِّي غَارْ شَامْعِييَا، أَرْيَازْ ن أَربِّي، إِنَّا:
2 Porém a palavra do Senhor veio a Semaías, homem de Deus, dizendo:
3 ”سِيوڒْ أَكْ-ذ رَاحَابْعَامْ، مِّيسْ ن سُولِيمَانْ، أَجدْجِيذْ ن يَاهُوذَا، ؤُ أَكْ-ذ مَارَّا إِسْرَائِيل ذِي ثمُّورْثْ ن يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ، ؤُشَا إِنِي:
3 Fala a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá, e a todo o Israel, em Judá e Benjamim, dizendo:
4 ’أَمُّو إِ إِقَّارْ سِيذِي: وَارْ تّْڭعَّاذمْ شَا ؤُ وَارْ تّْمنْغِيمْ شَا أَكْ-ذ أَيْثْمَاثْومْ. إِتّْخصَّا أَذْ إِعْقبْ كُوڒْ إِجّْ ن ورْيَازْ غَارْ ثَادَّارْثْ نّسْ، مَاغَارْ ذ مَانْ أَيَا إِ إِمْسَارنْ زِي غَارِي.‘ “ نِيثْنِي سْڒَانْ غَارْ وَاوَاڒْ ن سِيذِي ؤُشَاعقْبنْ، وَارْ ؤُيُورنْ شَا غَارْ يَارُوبْعَامْ.
4 Assim diz o Senhor: Não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; volte cada um à sua casa; porque de mim proveio isto. E ouviram as palavras do Senhor, e desistiram de ir contra Jeroboão.
5 رَاحَابْعَامْ إِزْذغْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ ؤُشَا إِڭَّا ثِيندَّامْ ذِي يَاهُوذَا أَذْ ذوْڒنْثْ فَارْينْثْ.
5 E Roboão habitou em Jerusalém; e para defesa, edificou cidades em Judá.
6 إِبْنَا بَايْثْ-لَاحَامْ، عِيطَامْ، ثَاقُوعَا،
6 Edificou, pois, a Belém, a Etã, e a Tecoa,
7 بَايْثْ-صُورْ، سُوكُو، عَاذُولَّامْ،
7 E a Bete-Zur, a Socó, a Adulão,
8 جَاثْ، مَارِيشَا، زِيفْ،
8 E a Gate, a Maressa, a Zife,
9 أَذُورَايِيمْ، لَاخِيسْ، عَازِيقَا،
9 E a Adoraim, a Laquis, e a Azeca,
10 صُورْعَا، أَيَّالُونْ ذ حَابْرُونْ نِّي إِدْجَانْ ذِي يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ. أَقَا-ثنْثْ ذ ثْندَّامْ إِفَارْينْ.
10 E a Zorá, a Aijalom, e a Hebrom, que estavam em Judá e em Benjamim; cidades fortes.
11 إِسّجْهذْ لْقلْعَاثْ ؤُ إِڭَّا خَاسنْ ڒْحُوكَّامْ ؤُ إِخْزنْ ذَايْسنْثْ مَاشَّا، زّشْثْ ذ بِينُو.
11 E fortificou estas fortalezas e pôs nelas capitàes, e armazéns de víveres, de azeite, e de vinho.
12 إِسَّارْسْ ثِيسدَّارِييِينْ ن ؤُعسْكَارِي ثِيمقّْرَانِينْ ذ إِحْرِيشنْ ذِي كُوڒْ ثنْذِينْثْ ؤُشَا إِسّجْهذْ إِ-ثنْثْ أَڒْ طَّارْفْ. أَمُّو إِ ثُوغَا يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ ذڭْ ؤُفُوسْ نّسْ.
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças; fortificou-as grandemente; e Judá e Benjamim pertenceram-lhe.
13 إِكهَّاننْ ذ إِلَاوِييّنْ نِّي إِدْجَانْ ذِي مَارَّا إِسْرَائِيل، قّْننْ غَارسْ زِي مَارَّا جّْوَايهْ نْسنْ.
13 Também os sacerdotes e os levitas, que havia em todo o Israel, se reuniram a ele de todos os seus termos.
14 مِينْزِي إِلَاوِييّنْ جِّينْ دّْمَانِي نْسنْ ذ وَاڭْڒَا نْسنْ ؤُشَا ؤُسِينْ-د غَارْ يَاهُوذَا ذ ؤُرْشَالِيمْ، مَاغَارْ يَارُوبْعَامْ ذ إِحنْجِيرنْ نّسْ مّنْضَارنْ ثنْ زِي ثُوكهَّانْثْ ن سِيذِي.
14 Porque os levitas deixaram os seus arrabaldes, e a sua possessão, e vieram a Judá e a Jerusalém, porque Jeroboão e seus filhos os lançaram fora para que não ministrassem ao Senhor.
15 خنِّي يَاڒقّمْ يَارُوبْعَامْ إِكهَّاننْ إِ يِيخفْ نّسْ إِ ڒڭْعُوذِي، إِ ڒخْيَاڒَاثْ ن إِمُويَانْ إِجنّنْ ؤُ إِ ڒخْيَاڒَاثْ ن إِعجْمِييّنْ نِّي ثُوغَا إِڭَّا.
15 E ele constituiu para si sacerdotes, para os altos, para os demônios, e para os bezerros, que fizera.
16 أَوَارْنِي أَسنْ ؤُسِينْ-د عَاوذْ زِي مَارَّا ثِيقبَّاڒْ ن إِسْرَائِيل إِنِّي إِوْشِينْ إِخفْ نْسنْ س وُوڒْ حِيمَا أَذْ أَرْزُونْ سِيذِي، أَربِّي ن إِسْرَائِيل، حِيمَا أَذْ وهّْبنْ ثِيغَارْصَا إِ سِيذِي، أَربِّي ن ڒجْذُوذْ نْسنْ.
16 Depois desses também, de todas as tribos de Israel, os que deram o seu coração a buscarem ao Senhor Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao Senhor Deus de seus pais.
17 أَمُّو سّْجهْذنْ ثَاڭلْذِيثْ ن يَاهُوذَا ؤُ سّْمثْننْ رَاحَابْعَامْ، مِّيسْ ن سُولِيمَانْ، ثْڒَاثَا ن إِسڭّْوُوسَا. مَاغَارْ نِيثْنِي ؤُيُورنْ ثْڒَاثَا ن إِسڭّْوُوسَا ذڭْ وبْرِيذْ ن ذَاوُوذْ ذ سُولِيمَانْ.
17 Assim fortaleceram o reino de Judá e corroboraram a Roboão, filho de Salomão, por três anos; porque três anos andaram no caminho de Davi e Salomão.
18 رَاحَابْعَامْ يِيوِي مَاحْلَاثْ، يدْجِيسْ ن يَارِيمُوثْ، مِّيسْ ن ذَاوُوذْ، ؤُڒَا ذ أَبِيحَايِيلْ، يدْجِيسْ ن إِلِييَابْ، مِّيسْ ن يَاسَّا، ذ ثَامْغَارْثْ إِ يِيخفْ نّسْ.
18 E Roboão tomou para si, por mulher, a Maalate, filha de Jerimote, filho de Davi; e Abiail, filha de Eliabe, filho de Jessé.
19 نتَّاثْ ثُورُووْ أَسْ-د إِحنْجِيرنْ-أَ: يَاعُوشْ، شَامَارْيَا ذ زَاهَامْ.
19 A qual lhe deu filhos: Jeús, Samarias e Zaã.
20 أَوَارْنِي أَسْ يِيوِي مَاعْكَا، يدْجِيسْ ن أَبْشَالُومْ ذ ثَامْغَارْثْ. نتَّاثْ ثُورُووْ أَسْ-د أَبِييَا، عَاتَّايْ، زِيزَا ذ شَالُومِيثْ.
20 E depois dela tomou a Maaca, filha de Absalão; esta lhe deu Abias, Atai, Ziza e Selomite.
21 رَاحَابْعَامْ ثُوغَا إِتّخْسْ مَاعْكَا، يدْجِيسْ ن أَبْشَالُومْ، أَطَّاسْ خْ ثمْغَارِينْ نّسْ نّغْنِيثْ ذ خْ ثِييَّا نّسْ. أَقَا يِيوِي رَاحَابْعَامْ ثْمنْطَاشْ ن ثمْغَارِينْ ذ ستِّينْ ن ثِييَّا. نتَّا يجّْ-د ثْمنْيَا ؤُ-عِيشْرِينْ ن إِحنْجِيرنْ ذ ستِّينْ ن يسِّيسْ.
21 E amava Roboão mais a Maaca, filha de Absalão, do que a todas as suas outras mulheres e concubinas; porque ele tinha tomado dezoito mulheres, e sessenta concubinas; e gerou vinte e oito filhos, e sessenta filhas.
22 رَاحَابْعَامْ إِڭَّا أَبِييَا، مِّيسْ ن مَاعْكَا، ذ أَزدْجِيفْ، حِيمَا أَذْ يِيڒِي ذ ڒْحَاكمْ جَارْ أَيْثْمَاسْ، حِيمَا أَذْ ث يَارّْ ذ أَجدْجِيذْ.
22 E Roboão designou Abias, filho de Maaca, para ser chefe e líder entre os seus irmãos, porque queria fazê-lo rei.
23 رَاحَابْعَامْ إِڭَّا س ڒعْقڒْ ؤُشَا إِبْضَا مَارَّا إِحنْجِيرنْ نّسْ خْ مَارَّا ثِيمُّورَا ن يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ ؤُ ذِي مَارَّا ثِيندَّامْ إِفَارْينْ. نتَّا إِوْشَا أَسنْ مَاشَّا س وَاطَّاسْ ؤُ يَارْزُو أَسنْ إِجّْ ن ؤُبَارُّو ن ثمْغَارِينْ.
23 E usou de prudência, e de todos os seus filhos, alguns espalhou por todas as terras de Judá, e Benjamim, por todas as cidades fortes; e deu-lhes víveres em abundância; e lhes procurou muitas mulheres.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.