1 Crônicas 13
rifa (RIFA) vs NTLH
1 ذَاوُوذْ إِمْشَاوَارْ أَكْ-ذ إِمقّْرَاننْ خْ وَاڒفْ ذ خْ مْيَا ؤُ أَكْ-ذ مْكُوڒْ ڒْحَاكمْ.
1 O rei Davi consultou todos os oficiais que comandavam grupos de mil homens e grupos de cem.
2 ذَاوُوذْ إِنَّا إِ مَارَّا أَڭْرَاوْ ن ڒْڭنْسْ ن إِسْرَائِيل: ”مَاڒَا يَارْضَا إِ كنِّيوْ ؤُڒَا إِ سِيذِي، أَربِّي نّغْ، أجّْ أَنغْ أَذْ نسّكّْ ذغْيَا إِرقَّاسنْ غَارْ أَيْثْمَاثْنغْ نِّي إِقِّيمنْ ذِي مَارَّا ثِيمُّورَا ن إِسْرَائِيل ؤُ غَارْ إِكهَّاننْ ذ إِلَاوِييّنْ نِّي إِزدّْغنْ أَكِيذْسنْ ذِي ثْندَّامْ أَكْ-ذ دّْمَانِي نْسنْثْ ن ثَاروْسَا، حِيمَا نِيثْنِي أَذْ غَارْنغْ نّْيَارْونْ.
2 Depois anunciou a todo o povo de Israel o seguinte: — Se vocês acharem bom, e se isso for da vontade do
3 ؤُشَا أجّْ أَنغْ أَذْ غَارْنغْ د-نَارّْ تَّابُوثْ ن أَربِّي، مَاغَارْ ذڭْ وُوسَّانْ ن شَاوُولْ وَارْ كِيذسْ نڒْهِي.
3 Aí nós iremos buscar a arca da aliança , pois ela ficou esquecida durante o reinado de Saul.
4 مَارَّا أَڭْرَاوْ ن ڒْڭنْسْ إِنَّا بلِّي أَذْ ڭّنْ أَمُّو، مَاغَارْ ذ مَانْ أَيَا ذ إِشْثْ ن ثْمسْڒَاشْثْ ذ ثَاصبْحَانْثْ ذِي ثِيطَّاوِينْ ن مَارَّا ڒْڭنْسْ.
4 Essa proposta agradou ao povo, e todos concordaram com ela.
5 ذَاوُوذْ إِسّْمُونْ مَارَّا إِسْرَائِيل، زڭْ يغْزَارْ ن شِيحُورْ غَارْ مِيصْرَا أَڒْ مَانِي غَا ثِيوْضذْ غَارْ حَامَاثْ، حِيمَا أَذْ سّْڭعّْذنْ تَّابُوثْ ن أَربِّي زِي قَارْيَاثْ-يَاعَارِيمْ.
5 Então Davi reuniu todo o povo de Israel, desde a fronteira do Egito, no Sul, até a subida de Hamate, no Norte, a fim de levarem a arca da aliança de Quiriate-Jearim para Jerusalém.
6 خنِّي إِفّغْ ذَاوُوذْ أَكْ-ذ مَارَّا إِسْرَائِيل غَارْ بَاعْلَا، غَارْ قَارْيَاثْ-يَاعَارِيمْ ونِّي إِدْجَانْ ذِي يَاهُوذَا حِيمَا أَذْ سّْڭعّْذنْ تَّابُوثْ ن أَربِّي سّنِّي. تَّابُوثْ ن سِيذِي ونِّي إِتّْغِيمَانْ جَارْ إِكِيرُوبنْ مَانِي إِتّْوَاڒَاغَا خْ يِيسمْ نّسْ.
6 Davi e o povo foram até a cidade de Baalá, isto é, Quiriate-Jearim, no território da tribo de Judá, para tirar dali a arca da aliança de Deus, a qual tem o nome do Senhor , que se assenta no seu trono, acima dos querubins .
7 نِيثْنِي إِوْينْ-د تَّابُوثْ ن أَربِّي خْ إِجّْ ن ؤُكَارُّو ن جْذِيذْ زِي ثَادَّارْثْ ن أَبِينَاذَابْ. عُوزَّا ذ أَخِييُو نذْهنْ أَكَارُّو.
7 Colocaram a arca num carro de bois, novo, e a levaram embora da casa de Abinadabe. Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 ذَاوُوذْ ذ مَارَّا إِسْرَائِيل تِّيرَارنْ لْمُوسِيقَا س مَارَّا جّهْذْ نْسنْ زَّاثْ إِ وُوذمْ ن أَربِّي س يزْڒَانْ ذ ڒْڭَامْبْرِييَاثْ ذ لهَارْپَاثْ ذ إِبنْذِيرنْ ذ ثدْجُونِينْ ن وُوزَّاڒْ ذ ڒبْوَاقْ.
8 Então Davi e todo o povo começaram a dançar com todas as suas forças em louvor a Deus. Eles cantavam e tocavam instrumentos musicais, isto é, harpas , liras , tambores, pratos e trombetas.
9 ؤُمِي د-إِوْضنْ نِيثْنِي غَارْ ؤُنذْرَارْ ن كِيذُونْ، إِسّْوِيژّضْ عُوزَّا أَفُوسْ نّسْ، حِيمَا أَذْ إِطّفْ تَّابُوثْ مِينْزِي نْذرْفنْ إِفُونَاسنْ.
9 Quando chegaram ao campo de debulhar cereais que pertencia a Quidom, os bois tropeçaram. Então Uzá estendeu a mão e segurou a arca da aliança.
10 خَاسْ ؤُشَا يَارْغَا وغْضَابْ ن سِيذِي خْ عُوزَّا ؤُشَا إِوْثَا إِ-ث مَاغَارْ وَانِيثَا إِسّْوِيژّضْ أَفُوسْ نّسْ غَارْ تَّابُوثْ ؤُشَا إِمُّوثْ ذِينْ زَّاثْ إِ وُوذمْ ن أَربِّي.
10 Na mesma hora, o Senhor ficou irado por Uzá ter tocado na arca e o matou. Ele morreu ali, na presença de Deus.
11 يِيوضْ سّمْ غَارْ وُوڒْ ن ذَاوُوذْ، أَقَا سِيذِي إِسْعَارْ أَمُّو خْ عُوزَّا ؤُ إِڭَّا أَسْ إِ ومْشَانْ نِّي فَارِيصْ-عُوزَّا أَڒْ أَسّْ-أَ.
11 Davi ficou furioso porque Deus, na sua ira, havia castigado Uzá; assim até hoje aquele lugar é chamado de Peres-Uzá .
12 ذڭْ وَاسّْ نِّي ثڒْقفْ ذَاوُوذْ ثِيڭّْوُوذِي زِي أَربِّي، إِنَّا: ”مَامّشْ إِ غَا ڭّغْ أَذْ غَارِي د-أَوْيغْ تَّابُوثْ ن أَربِّي؟“
12 Então Davi ficou com medo de Deus e disse: — E agora como poderei levar comigo a arca da aliança?
13 خْ ؤُيَا ذَاوُوذْ وَارْ إِجِّي أَذْ غَارسْ د-أَوْينْ تَّابُوثْ ذِي ثنْذِينْثْ ن ذَاوُوذْ، مَاشَا إِجَّا إِ-ت أَذْ ثَاڭّْوجْ غَارْ ثَادَّارْثْ ن عُوبِيذْ-إِذُومْ، أَجِيتِّي.
13 Assim Davi não levou a arca consigo para a Cidade de Davi . Em vez disso, ele a deixou na casa de um homem chamado Obede-Edom, que era da cidade de Gate.
14 ثكَّا تَّابُوثْ ن أَربِّي ثْڒَاثَا ن إِيُورنْ ذِي ثَادَّارْثْ نّسْ غَارْ أَيْثْبَابْ ن ثَادَّارْثْ ن عُوبِيذْ-إِذُومْ، ؤُ إِبَاركْ سِيذِي ثَادَّارْثْ ن عُوبِيذْ-إِذُومْ ذ مَارَّا مِينْ غَارسْ إِدْجَانْ.
14 A arca ficou ali três meses, e Deus abençoou a família de Obede-Edom e tudo o que era dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.