1 Crônicas 13

rifa (RIFA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ذَاوُوذْ إِمْشَاوَارْ أَكْ-ذ إِمقّْرَاننْ خْ وَاڒفْ ذ خْ مْيَا ؤُ أَكْ-ذ مْكُوڒْ ڒْحَاكمْ.
1 Ora, Davi consultou os chefes dos milhares, e das centenas, a saber, todos os oficiais.
2 ذَاوُوذْ إِنَّا إِ مَارَّا أَڭْرَاوْ ن ڒْڭنْسْ ن إِسْرَائِيل: ”مَاڒَا يَارْضَا إِ كنِّيوْ ؤُڒَا إِ سِيذِي، أَربِّي نّغْ، أجّْ أَنغْ أَذْ نسّكّْ ذغْيَا إِرقَّاسنْ غَارْ أَيْثْمَاثْنغْ نِّي إِقِّيمنْ ذِي مَارَّا ثِيمُّورَا ن إِسْرَائِيل ؤُ غَارْ إِكهَّاننْ ذ إِلَاوِييّنْ نِّي إِزدّْغنْ أَكِيذْسنْ ذِي ثْندَّامْ أَكْ-ذ دّْمَانِي نْسنْثْ ن ثَاروْسَا، حِيمَا نِيثْنِي أَذْ غَارْنغْ نّْيَارْونْ.
2 E disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece, e se isto vem do Senhor nosso Deus, enviemos mensageiros por toda parte aos nossos outros irmãos que estão em todas as terras de Israel, e com eles aos sacerdotes e levitas nas suas cidades, e nos seus campos, para que se reunam conosco,
3 ؤُشَا أجّْ أَنغْ أَذْ غَارْنغْ د-نَارّْ تَّابُوثْ ن أَربِّي، مَاغَارْ ذڭْ وُوسَّانْ ن شَاوُولْ وَارْ كِيذسْ نڒْهِي.
3 e tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 مَارَّا أَڭْرَاوْ ن ڒْڭنْسْ إِنَّا بلِّي أَذْ ڭّنْ أَمُّو، مَاغَارْ ذ مَانْ أَيَا ذ إِشْثْ ن ثْمسْڒَاشْثْ ذ ثَاصبْحَانْثْ ذِي ثِيطَّاوِينْ ن مَارَّا ڒْڭنْسْ.
4 E toda a congregação concordou em que assim se fizesse; porque isso pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 ذَاوُوذْ إِسّْمُونْ مَارَّا إِسْرَائِيل، زڭْ يغْزَارْ ن شِيحُورْ غَارْ مِيصْرَا أَڒْ مَانِي غَا ثِيوْضذْ غَارْ حَامَاثْ، حِيمَا أَذْ سّْڭعّْذنْ تَّابُوثْ ن أَربِّي زِي قَارْيَاثْ-يَاعَارِيمْ.
5 Convocou, pois, Davi todo o Israel desde Sior, o ribeiro do Egito, até a entrada de Hamate, para trazer de Quiriate-Jearim a arca de Deus.
6 خنِّي إِفّغْ ذَاوُوذْ أَكْ-ذ مَارَّا إِسْرَائِيل غَارْ بَاعْلَا، غَارْ قَارْيَاثْ-يَاعَارِيمْ ونِّي إِدْجَانْ ذِي يَاهُوذَا حِيمَا أَذْ سّْڭعّْذنْ تَّابُوثْ ن أَربِّي سّنِّي. تَّابُوثْ ن سِيذِي ونِّي إِتّْغِيمَانْ جَارْ إِكِيرُوبنْ مَانِي إِتّْوَاڒَاغَا خْ يِيسمْ نّسْ.
6 E Davi, com todo o Israel, subiu a Baalá, isto é, a Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, a qual se chama pelo nome do Senhor, que habita entre os querubins.
7 نِيثْنِي إِوْينْ-د تَّابُوثْ ن أَربِّي خْ إِجّْ ن ؤُكَارُّو ن جْذِيذْ زِي ثَادَّارْثْ ن أَبِينَاذَابْ. عُوزَّا ذ أَخِييُو نذْهنْ أَكَارُّو.
7 Levaram a arca de Deus sobre um carro novo, tirando-a da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 ذَاوُوذْ ذ مَارَّا إِسْرَائِيل تِّيرَارنْ لْمُوسِيقَا س مَارَّا جّهْذْ نْسنْ زَّاثْ إِ وُوذمْ ن أَربِّي س يزْڒَانْ ذ ڒْڭَامْبْرِييَاثْ ذ لهَارْپَاثْ ذ إِبنْذِيرنْ ذ ثدْجُونِينْ ن وُوزَّاڒْ ذ ڒبْوَاقْ.
8 Davi e todo o Israel alegravam-se perante Deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas.
9 ؤُمِي د-إِوْضنْ نِيثْنِي غَارْ ؤُنذْرَارْ ن كِيذُونْ، إِسّْوِيژّضْ عُوزَّا أَفُوسْ نّسْ، حِيمَا أَذْ إِطّفْ تَّابُوثْ مِينْزِي نْذرْفنْ إِفُونَاسنْ.
9 Quando chegaram a eira de Quidom, Uzá estendeu a mão para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 خَاسْ ؤُشَا يَارْغَا وغْضَابْ ن سِيذِي خْ عُوزَّا ؤُشَا إِوْثَا إِ-ث مَاغَارْ وَانِيثَا إِسّْوِيژّضْ أَفُوسْ نّسْ غَارْ تَّابُوثْ ؤُشَا إِمُّوثْ ذِينْ زَّاثْ إِ وُوذمْ ن أَربِّي.
10 Então se acendeu a ira do Senhor contra Uzá, e o Senhor o feriu por ter estendido a mão à arca; e ele morreu ali perante Deus.
11 يِيوضْ سّمْ غَارْ وُوڒْ ن ذَاوُوذْ، أَقَا سِيذِي إِسْعَارْ أَمُّو خْ عُوزَّا ؤُ إِڭَّا أَسْ إِ ومْشَانْ نِّي فَارِيصْ-عُوزَّا أَڒْ أَسّْ-أَ.
11 E Davi se encheu de desgosto porque o Senhor havia irrompido contra Uzá; pelo que chamou aquele lugar Pérez-Uzá, como se chama até o dia de hoje.
12 ذڭْ وَاسّْ نِّي ثڒْقفْ ذَاوُوذْ ثِيڭّْوُوذِي زِي أَربِّي، إِنَّا: ”مَامّشْ إِ غَا ڭّغْ أَذْ غَارِي د-أَوْيغْ تَّابُوثْ ن أَربِّي؟“
12 Temeu Davi a Deus naquele dia, e disse: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 خْ ؤُيَا ذَاوُوذْ وَارْ إِجِّي أَذْ غَارسْ د-أَوْينْ تَّابُوثْ ذِي ثنْذِينْثْ ن ذَاوُوذْ، مَاشَا إِجَّا إِ-ت أَذْ ثَاڭّْوجْ غَارْ ثَادَّارْثْ ن عُوبِيذْ-إِذُومْ، أَجِيتِّي.
13 Pelo que não trouxe a arca a si para a cidade de Davi, porém a fez retirar para a casa de Obede-Edom, o giteu.
14 ثكَّا تَّابُوثْ ن أَربِّي ثْڒَاثَا ن إِيُورنْ ذِي ثَادَّارْثْ نّسْ غَارْ أَيْثْبَابْ ن ثَادَّارْثْ ن عُوبِيذْ-إِذُومْ، ؤُ إِبَاركْ سِيذِي ثَادَّارْثْ ن عُوبِيذْ-إِذُومْ ذ مَارَّا مِينْ غَارسْ إِدْجَانْ.
14 Assim ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo o que lhe pertencia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.