Marcos 2

rhg (RHG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hoekdin bade, Isaye zehon abar Kofornahumot aišše, edde hiba górot asede funa giye.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Toi eto manuš dola oiye, dorozar bare udda ar zaga nu aššil. Hibaye hitarare kalam tobolig goijjede šomot,
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 ekzon ãtur biyaraimmare loi hoekzon manuš hibar hãse aišše, manušware sairzone boi ainne,
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 kintu zamila buli hitara hitare Isar hãse loizai no fare, hetolla Isa zeṛe aššil he borabor hitara góror salor uwore uiṭṭe edde ekkan fõt goijje, ar ze bisanar uwore ãtur biyaraimmawa aššil, hiyanor uwore gori hitare nise lamai diye.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Hitarar biššaš dekiyore, Isaye he ãtur manušware hodde, "Fuwa, tor guna okkol maf gora oiye."
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Heṛe hoekzon alem boiṛa aššil edde hitara nize nize bafa šuru goijje,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 "Ei manušwaye endilla kiyolla hor? Hite kuferi gorer, šude Allah bade ar honokiye guna maf gori di no fare?"
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Hitara in okkol bafedde Isaye hibar dilor butore hehon buzi faijje, edde hibaye hitarare hodde,"Tũwara dilot hendilla kiyolla sinta goror?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Ei ãtur biyaraimmare honnan howa asan oibo, 'tor guna maf gora oiye', ne naki 'tui uṭ, tor bisana lo edde aṭ'?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Kintu duniyait guna maf gori dibar kemota Adomor fuwattu ase, hiyan zene tũwara zani faro." Hen hoi Isaye he leng manušware hodde,
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 "Ãi tore hoir, uṭ, bisana tuli loiyore gór zagoi."
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Hetunot hite uṛi hitar bisana tuli loiye edde beggunor sarmottu baire niyoli giyegoi. Henot beggune tajjuf oiye edde hitara Allar tarif goriyore hodde, "Ãra endilla ar hono oktot no deki."
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Isaye abar niyoliyore doriyar farot giye, heṛe beši manuš okkol hibar hãse aišše, toi hibaye hitarare šikka diye.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Tarfore hibaye fõt bai zat maze dekedde Alfeyusor fuwa Levi hazna adai gorede zagat boiṛa, Isaye hitare hodde, "Ãr fisa lo" Toi Leviye uiṭṭe edde hibar fisa loiye.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Tarfore Isaye hitar górot gorba giye, ar heṛe bout hazna adaigoroya okkol edde gunagar manuš okkol, Isa edde hibar sahabi okkolor fũwati hánar ṭebilot boišše, kiyollahoile boute aššil zara hibar fisa loil.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Foroši dolor alem okkole zehon Isa hazna adaigoroya edde gunagar manuš okkolor fũwati hána hadde deikke, hitara sahabi okkolore hodde, "Hibaye hazna adaigoroya edde gunagar okkolor fũwati kiyolla hána hár?"
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Isaye ei hota fuinne edde hitarare hodde, "Araimma mainšottu ḍakṭoror dorhar nai, kintu biyaraimma mainšottu dorhar ase. Ãi forhesgar okkolore no, kintu gunagar okkolore ḍakito aišši."
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Foroši okkole edde Yahyar šagirit okkole ruza rakkil. Toi hoekzone Isar hãse aiyore fusar goijje, "Foroši edde Yahyar šagirit okkole ruza rake, kintu õnor sahabi okkole kiyolla hen no gore?"
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Isaye hitarare hodde, "Dula fũwati taite kengori dular fũwajja okkole ruza raki faribo? Dula zetodin hitarar fũwati ase, hitara ruza raki no faribo.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Kintu en šomoi aiyer, zẽtte hitarar hãsottu dulare loi zaiboi, edde toi he dinot hitara ruza rakibo."
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 "Honokiye furan kurutat noya horor tali no sila. Kiyollahoile, he furan kurutattu noya taligan siri aibo, ar henot hanagan aro ḍõr oibo.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Ar furan samorar hoillat honokiye tottoza šoraf no ḍale, kiyollahoile ḍalile šorafgune hoillagunore o fuṛaifelaibo, henot šoraf edde hoilla dunigun borbat oi zaiboi. No, tottoza šoraf noya samorar hoillat!"
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Hono ek dórmor din Isaye fõtot hono ek gĩyuketi bai gil, ar hibar sahabi okkole ãṛi zat maze giyũrdanar sora sijje.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Henot Foroši okkole hodde, "So, ain mozin dórmor din zin gora mana hitara hin kiyolla gorer?"
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Hibaye hitarare hodde: "Daud edde hibar fũwajja okkolottu zehon buk laggil edde haiddor obaf aššil hẽtte hibaye ki goijje, hin tũwara honodin no foro?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Obiyator ḍõr imam aššilde ṭaimot, hibaye Allar górot goillil edde sarme rakkilde ruṭi háil, zin šude imam okkol sara ar honokiye háibar mana aššil. Hibaye aro hibar sãti okkolore o dil."
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Isaye hitarare aro hodde, "Manušolla dórmodin gora oiyede, kintu dórmor dinolla manuš gora no o.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Hetolla Adomor Fut oilde dórmogóror uwore o malik."
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.