João 4
rhg (RHG) vs MNT
1 Ehon, Malike zehon zani faijje ze Foroši okkole fuinnil, hibaye Yahyattuwaro beši sahabi banar edde torikotor gusol der,
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 (zodi o Isaye nize torikotor gusol no dito, kintu hibar sahabi okkole dito.)
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 Toi hiba Ehudiyattu giyegoi edde abar Galilot giye.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Zaite hibattu Sameriyar butottu di za foijje.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Toi hiba Sykar name Sameriyar ek šohorot, aiššiye; ziyan Yakube hibar fut Yusufore dilde zobinor hãse.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 He zagat heṛe ugguwa Yakubor kuwa aššil. Fõtot zat maze Isa oran oiye, edde he kuwar ḍake boišše; ar hẽtte ṭaim onumanik dũijja.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Toi heṛe Sameriyattu ek mayafuwa fani tulito aišše, Isaye hibare hodde, "Ãre fani fito de"
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?
8 (Hibar sahabi okkole šohorot hána kinto gil.)
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 He Sameriyo mayafuwawaye hibare hodde, "Õne, ekzon Ihudi oiyore, ãi ekzon Sameriyar mayafuwa oiyore, ãttu kengori fani sor?" (Kiyollahoile Ihudi okkole Sameriyo okkol loi suwa fiya no gorito.)
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Isaye zuwabe hibare hodde, "Tui zodi zaniti Allar hadiya ki, edde hiba honnuwaye hor 'Ãre fani fito de', toile tui hibattu saiti, ar hibaye tore zinda fani dito."
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Mayafuwawaye hodde, "Malik, õnottude fani tulibolla kissu nai ar kuwawa o mur. Toile he zinda fani hontu for?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Ãrar baf Yakubottuwaro ki õne mohan, edde ze ei kuwa ãrare diye, ar hibattu hiba nize edde hibar fuwain okkole, hibar zanuwaror záke fani fiye?"
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Isaye zuwabe hibare hodde, "Fottikiye ze ei fani fiyer hite abar tiraši oibo,
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 kintu ze honokiye ãi diyumde he fanittu fibo, hite ar honodin tiraši no oibo; ãi diyumde fani hin hitar dilor butore ũtari uṛede zonnar fani ḍoilla oibo, edde akeri zibon dibo."
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Mayafuwawaye hibare hodde, "Malik, toile ei fani ãre do, zene ãttu ar tiraš no lage, ar fani tulibolla eṛe aiya no fore."
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Isaye hibare hodde, "Za, tor zamaire ḍaki loiagoi"
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Mayafuwaye hodde, "Ãttu zamai nai."
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Kiyollahoile ei foijjonto tottu fãszon zamai aššil, ar ehon tottu ze ase, hite tor zamai no; tui hodde hiyan soiyi."
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Mayafuwaye hodde, "Malik, ãi buzi faijji ze õne ekzon nobi.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Ãrar fordada okkole ei faharor uwore ebadot gorito, kintu tũwara ho ze zagat ebadot gora foribo hiyan oilde Zeruzalemot."
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Isaye hibare hodde: "Oh mayafuwa, ãrar hota biššaš gor, en ṭaim aiyer zẽtte tũwara, no ei faharot, no Zeruzalemot, Bafor ebadot goriba.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Tũwara ziyan no zano hiyanor ebadot goro; kintu ãra ziyan zani hiyanor ebadot gori, kiyollahoile uddar oilde Ihudi okkolor butottu.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Kintu en ṭaim aiyer, enki ehon he šomoi aigiyegoi zẽtte asol ebadot goroya okkole soiyit edde Ruhut Bafor ebadot goribo. Bafe o endilla ebadot goroya okkolore tuwa.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Allah oilde Ruh, ar hitara zara hibar ebadot gore, soiyit edde Ruhut ebadot gora foribo."
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Mayafuwawaye hodde, "Ãi zani Messiyah aibo (zare Mosi ḍake). Hiba zẽtte aibo, hibaye ãrare hár kissu buzai dibo."
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Toi Isaye hibare hodde, "Ãi, ze tor loi hota hoir, ãi hiba."
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Hen šomot hibar sahabi okkol aišše, edde hibaye ekzon mayafuwa loi hota hodde dekiyore hitara ammuwak oiye. Tarfore o hitara honokiye no ho, "Õne ki sodde?" Ba "hibar loi kiyolla hota hor?"
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Toi mayafuwawaye hibar gorawa felai raki šohoror butore giye, edde mainšore hodde,
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 "Aiyo, ekzon manušore sogai, ze ãi zaha kissu goijji, beggun ãre hoi diye; Iba ki hono Messiyah ne?"
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Hitara šohorottu niyoli giye edde Isar hãse aišše.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Hen šomot hibar sahabi okkole hibare foriyad gori hodde, "Rabbi, kissu hó."
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Isaye hitarare hodde: "Ãttu háibolla en hána ase, zinor babute tũwara no zano."
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Sahabi okkol ekzone oinno zonore howa hoi goijje, "Honokiye ki hibare háibolla kissu ani diye oitfare?"
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Isaye hitarare hodde, "Ze ãre defeṛaiye hibar issa falon gora edde hibar ham gori šeš gorifela oilde ãr hána.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Tũwara ki no ho ne, 'ehon o sair maš ase, tarfore gula daibar ainda aiyer'? Ãi tũwarare hoir, suk tuli maṭ okkolor mikka so, hin daibolla fagi dóla oiye.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Ze dar hite hitar beton far, ar akeri zibonolla gulagun dola gori raker, zene ze biz laga edde ze gula da, dunizone ekkui fũwati kuši gori fare.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Etolla ei bosongan soiyi, 'Ekzone laga ar ekzone da.'
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Ãi tũwarare daito defeṛailam zinolla tũwara hono haṛoni no goro; haṛoni goijje oinno kiye, ar tũwara goillo hitarar haṛonir fošol daito."
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 'Ãi zaha kissu goijji, beggun ãre hoi diye' he mayafuwawar ei gobar hotar zoriya he šohoror bout Sameriyo okkole Isar uwore biššaš ainne.
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Toi hitara hibar hãse aišše edde hibare hitarar fũwati takibolla foriyad goijje; ar hiba heṛe dui din taikke.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Hibar hotar zoriya aro bout beši mainše biššaši oiye.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Hitara mayafuwaware hodde: "Ãra šude tor hotar zoriya biššaš ainnide no; kiyollahoile ãra nize hibar hota fuinni edde zani ze iba oilde soiyi duniyair he Uddargoroya."
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Dui din farai zaigoi bade Isaye hentu baisa diye edde Galilot giyegoi.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 (Kiyollahoile hibaye nize goba dil ze ekzon nobi hibar nizor dešot ijjot no fa.)
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Hiba zehon Galilot aišše, Galiliyo okkole hibare goisse, Zeruzalemot uddar idot hibaye goijjede hár kissu hitara dekiyore, kiyollahoile hitara o uddar idot gil.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Isa abar Galilor Kana farat giye, zeṛe hibaye fanire šoraf goijjil. Ar heṛe ek raz hormosari aššil, zar fute ošuk loi duk fat aššil.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Ehudiyattu Isa Galilot aišše funiyore hite hibar hãse aišše, edde foriyad goijje zene hiba hitar fũwati lamat za edde hitar futore aram gore, kiyollahoile hitarar foran zar zar oiye.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Toi Isaye hitare hodde: "Sinno edde keramoti ham no dekile, tũwara biššaš no goriba."
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 He raz hormosariye hodde: "Malik, meherbani gori ãr fuwawa no morite aiyo."
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Isaye hitare hodde, "Za, tor fut basibo."
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Ar hite lamat zadde fõtot, hitar gulam okkole dola oiye edde hitar hãse hóbor diye ze hitar fuwawa baisse.
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Hite hitarare hite hõtte bala oiye he babute zera goijje, ar hitara hitare hodde: "Gelde hailla ugguwa baze, hitattu zor sarigiyegoi."
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Henot fuwawar bafe buzi faijje ze, ṭik he šomot Isaye hitare hoil, "Za, tũwar fut basibo." Toi hite edde hitar fura gór ṭiyaye biššaši oiye.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Ehudiyattu Galilot ai bade Isaye ei dusora bar keramoti ham goijjil.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.