Atos 6

rhg (RHG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ar he ṭaimot, zehon biššaši okkol bari uṛa šuru goijje, hitarar butore Girik baša hoiya okkole Ibroni baša hoiya okkolore endilla hoi hosuri diya šuru goijje, ze fotti din hána dibar šomot hitarar rari mayafuwain okkole kissu no fa.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 Henot maze he barozon asabe har biššaši okkolore ek zagat ḍakiyore hodde: "Ãra Allar kalam tobolig gora bad gori hána diyar befar loi fori taka, iyan ãralla ṭik no.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Kintu oh báiyain okkol tũwara tũwarar butore zarar bala nam ase edde zara Pak Ruhuye furaiya edde giyani manuš hendilla hãt zonore basi lo. Hitarare ãra ei hamor bar diyum.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Kintu ãra munazat edde kalam toboligot diyan diyum."
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 Ei mošowarare dolor beggune bala gori goisse edde hitara biššaš edde Pak Ruhuye boron botti Stifanore, bade Filip, Frokorus, Nikanor, Timon, Farmenas, edde Anṭiyok šohoror Ihudi dórmot zat diya Nikolas, itarare basi loiye.
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Bade asab okkolor sarme hitarare tiya goraiye, zara duwa goijje edde hitarar uwore hat raikke.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Toi Allar kalam ei bafe sorai giyegoi edde Zeruzalemot biššaši okkol beša beši bari uṛi gilgoi. Ar ek dol ḍor imam okkolor dole o biššašor baiddota oiye.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Stifane Allar rahamot edde šokti furaiya oiyore manuš okkolor butore bout keramot edde sinnor ham okkol goijje.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 Ze muzolišhanare azad gora manuš okkolor sinagog hoito, hiyanor hoekzon manuše Stifanor fisali laigge. Hitara aššilde Kuroni edde Alekzanderiya šohor ar Kilikiya edde Ešiar hoekzon Ihudi okkol, hitara Stifan loi hotat bara bari diya šuru goijje.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Kintu Stifane Pak Ruhur duwara kub giyan loi hota hoiye. Hetolla hitara hibar berudde tiyai no fare.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Hetunot he Ihudi okkole gufone hoekzon Ihudire endilla hoibolla uskani diye, "Ãra Stifanore nobi Musa edde Allar berudde kuferi goredde funni."
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Endilla gori hitara mainšore, murubbi okkolore edde Alem okkolore hafai tuille. Ar hitara Stifanore dori he ḍõr bisar šobar sarme ainne.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Hitara ho ekzon misa goba tiyagoraiye, hitara hodde, "Ei manušwaye hamiša dórmogóror edde Musar ainor berudde hota ho.
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Ãra ite endilla hodde funni ze, he Nasarator Isaye bole ei dórmogór bangi felaibo edde Musaye ze ain okkol ãrare di giye hinore bole bodoli felaibo."
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 He ḍõr bisar šobat boiššilde hitara beggune Stifanor uzu sadde Stifanor siyaragan ek firistar siyarar ḍoil oi giyegoi.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.