Atos 4
rhg (RHG) vs AAI
1 Hitara ehono mainšor loi hota howat ase, hen šomot imam okkol edde dórmogór sõloya okkolor boro edde Sadduki okkol aišše.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Fitor edde Yuhannaye manuš okkolore šikka dedde edde Isar duwara mora okkol abar uwafes uṛar babute tobolig goredde deki hitara beši gušša oiye.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Hitara Fitor edde Yuhannare doijje. He din hãzinna oi giyegoi buli tarforor din foijjonto hitarare ziyolot bon gori raikke.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Kintu hitara zara Fitoror boyan fuinne hitara boute biššaš ainne, henot biššaši furuš manuš okkolor dol barizaiyore hom beši fãs hazar oiye.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Ihudi okkolor neta okkol, murubbi okkol, edde alem okkol ekku fũwati Zeruzalem dola oiye.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 He ḍõr imam Annas o heṛe hazir aššil, ar Kaifas, Yuhanna edde Alekzendar, edde he ḍõr imamor góror oinno manuš okkol o heṛe aššil.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Hitara Fitor edde Yuhannare hitarar sarmottu tiya goraiyore fusar goijje: "Tũwara kiyor šokti loi otóba har nam loi ei ham goijjo?"
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Hetunot Fitore Pak Ruhuye furaiya oiyore hitarare hodde: "Ãrar neta okkol, murubbi okkol!
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 Ekzon ãtur manušore balai goijji buli zehon aijja ãrare zera gora or edde ei manušwa kengori bala oiye, he babute fusar gora or.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Henoile tũwara beggune edde har Israil zatiye, ei hota zani rako: Iyan Nasarator Isa Mosi loi, zare tũwara kurušor uwore mari felaila edde zare Allaye mora okkolor butottu tuille, hibar šokti loi ei manušwa furafuri bafe aram oiyore õnorar sarme tiyai roiye.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Hiba oilde
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Uddar ar honokiyor hãse fa no za, kiyollahoile asmanor nise manušor butore en ar hono nam diya no o, ze namor zoriya ãra uddar oi fari."
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Hitara Fitor edde Yuhannar himmot deikke, ar itara ze anfora edde awam manuš hiyan dekiyore hitara tajjuf oiye, ar itara ze Isar fũwati aššil hiyan buzi faijje.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Aram oiyede manušwa, Fitor edde Yuhannar fũwati tiyat ase, dekiyore hitara itarar berudde hoibar ar kissu no aššil.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Etolla hitarare bisar šobattu bare zaibolla hokum diye edde hitara ekku fũwati biyasanat boišše.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Hitara hodde: "Ãra ei manuš okkolore loi ken goriyum? Zeruzalemot asede har kiye zane ze itara ekkan ḍõr keramoti ham goijje, ar hiyan ãra ošikar gori no fariyum.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Kintu iyan aro mainšor hãse sorai zai no farefan ei manuš okkolore domki diya foribo, toi zene itara ar honokiyore ei namor babute hono hota no ho."
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Tarfore hitara Fitor edde Yuhannare abar butore ḍaki aniyore hokum diye, zene hitara Isar name hono hota no ho otóba šikka ebbere no de.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Fitor edde Yuhannaye zuwabe hodde: "Tũwarar hokum falon goijjum ne naki Allar hokum falon goijjum? Allar nozorot honnan ṭik, tũwara hiyan bisar gori so!
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Kiyollahoile ãra zin dekki edde fuinni hinor babute no hoi tai no faijjum."
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Toi hitarare aro sokto gori domki diyore eri diye. Kiyollahoile hitara itarare šaza dibolla hono ufai tuwai no fa, haron zin goṭṭil hinolla hár manuš okkole Allare tarif goijjil.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Ze manušware keramotir duwara aram gora oiye hitar umor sališ bosorottuwaro beši.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Hitara hentu sara fai bade, hitarar nizor manuš okkolor hãse giye, ar ḍõr imam edde murubbi okkole zin zin hoil har kissu hitarare zanaiye.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Ei hota funiyore hitara beggune mili ek diyane Allar mutallek munazat gori hodde: "Oh Malik, tũi asman zobin, doriya, hinor butore ze kissu ase beggun sirišti goijjo.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Tũi Pak Ruhur duwara tũwar gulam ãrar fordada Daudor muk diyore howaila:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Duniyair badša okkole Mabud edde hibar Mosir berudde tiyaiye,
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Hendilla ode ode oiye, tũwar Paki gulam Isa, zare tũi Mosi hisabe basona goijjila, badša Herud edde Pontus Filate, ei šohorot hibar berudde Oihudi okkolor fũwati edde Israili okkolor fũwati hat milail.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Tũwar kuduruti edde issa mozin zin zin goṭibode tũi age loti ṭik gori rakkila, hitara hendilla goijje.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Ar ehon Mabud, itara ãrare ki bafe ḍor lagar tũi kiyal goror. Tũwar gulam okkolore endilla šokti do zene kub himmot loi hitara tũwar kalam hoi fare.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Tũwar hat barai do, zene tũwar Paki gulam Isar name hitara manuš okkolore aram gori fare edde keramot edde sinnor ham okkol gori fare."
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Ze zagat hitara dola oiye, munazat gori bade he zagagan hafi uiṭṭe. Ar hitara beggune Pak Ruhuye furaiya oi fũwati šahoš loi Allar kalam howa šuru goijje.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Har biššaši okkol beggunor mon dil ek aššil. Hitarar nizor dón šombottire nizor hoi dabi no gorito, kintu hitarattu zin aššil hinore beggun loi borat gorito.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Asab okkole ḍõr šokti loi goba diya šuru goijje ze Isa morattu zinda uṛi giyegoi, ar hitara beggunor uwore Allar ofurani rahamot aššil.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Hitarattu hono obafi manuš nuaššil, kiyollahoile zarattu zobin otóba gór aššil hitara hin okkol besi ṭĩya foiša anito,
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 edde asab okkolor ṭengor ḍake rakito. Bade zattu zendilla zorulot he bafe hitare diya oito.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Yusuf, Kiprus ḍiyar ekzon Levi. Hitare asab okkole Barnabas hoito, zar mani tuwajjo doyar fut.
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Hitattu ekkan zobin aššil, hite hiyan besi ṭĩya ani asab okkolor ṭengor ḍake rakkil.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.