Gênesis 5
Rote Rikou Alkitab (RGU) vs NAA
1 — ausente —
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o ser humano, à semelhança de Deus o fez.
2 — ausente —
2 Deus os criou homem e mulher, os abençoou e lhes deu o nome de “ser humano”, no dia em que foram criados.
3 Adam teun natun esa telu hulu, ana hapu ana touꞌ esa, rupa-lolen sama leoꞌ papa na. Boe ma ana foi anaꞌ ria, nade Set.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe deu o nome de Sete.
4 Basa ria boe ma, Adam bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu. Ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
4 Depois que gerou esse filho, Adão viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Ana maten neuꞌ teun natun sio telu hulu.
5 Todos os dias da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Tepoꞌ fo Set teun natun esa lima, boe ma ana hapu ana touꞌ esa, nade Enos.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos.
7 Basa de Set bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu ma hitu. Ana hapu seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio sanahulu dua.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Tepoꞌ fo Enos teun siohulu, boe ma ana hapu ana touꞌ esa nade, Kenan.
9 Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Basa de Enos bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu sanahulu lima, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio lima.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Tepoꞌ fo Kenan teun hitu hulu, boe ma ana hapu ana touꞌ esa nade, Mahalalel.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou Maalalel.
13 Basa de Kenan bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu haa hulu, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
13 Depois que gerou Maalalel, Cainã viveu oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio sanahulu.
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Tepoꞌ fo Mahalalel teun nee hulu lima, ana hapu ana touꞌ esa nade, Yared.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede.
16 Mahalalel bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu telu hulu, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
16 Depois que gerou Jarede, Maalalel viveu oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Ana maten neuꞌ teu ni natun falu sio hulu lima.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Tepoꞌ fo Yared teun natun esa nee hulu dua, ana hapu ana touꞌ esa nade, Henok.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque.
19 Basa de Yared bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio nee hulu dua.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Tepoꞌ fo Henok teun nee hulu lima, ana hapu ana touꞌ esa nade, Metusalak.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém.
22 Henok nasoda daleꞌ esa no Manetualain losaꞌ teuꞌ natun telu bali. Boe ma ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
22 Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 — ausente —
24 Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
25 Metusalak teun natun esa faluhulu hitu, ana hapu ana touꞌ esa nade, Lamek.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou Lameque.
26 Metusalak bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun hitu falu hulu dua, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
26 Depois que gerou Lameque, Metusalém viveu setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio nee hulu sio.
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Tepoꞌ fo Lamek teun natun esa falu hulu dua, ana hapu ana touꞌ esa.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 Lamek foi anaꞌ ria nade Noh, (sosoa na nae, ‘fee oꞌoe-nanasiꞌ’), nana huu nae, “Anaꞌ ia neuꞌ ko oꞌoe-nanasi tao namahoꞌo ita daleꞌ na neme memela-mamakuꞌ nai dae ia, fo Manetualain kutuk ana so a.”
29 Deu-lhe o nome de Noé, dizendo: — Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o
30 Basa ria, Lamek bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun lima siohulu lima, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
30 Depois que gerou Noé, Lameque viveu quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Ana maten neuꞌ teu ni natun hitu hitu hulu hitu.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Tepoꞌ fo Noh teun natun lima, ana hapu ana touꞌ telu so, siꞌ Sem, Yafet ma Ham.
32 Noé tinha quinhentos anos de idade e gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.