Gênesis 5
Rote Rikou Alkitab (RGU) vs ACF
1 — ausente —
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 — ausente —
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Adam teun natun esa telu hulu, ana hapu ana touꞌ esa, rupa-lolen sama leoꞌ papa na. Boe ma ana foi anaꞌ ria, nade Set.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Basa ria boe ma, Adam bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu. Ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Ana maten neuꞌ teun natun sio telu hulu.
5 E foram todos os dias que Adão viveu, novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Tepoꞌ fo Set teun natun esa lima, boe ma ana hapu ana touꞌ esa, nade Enos.
6 E viveu Sete cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Basa de Set bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu ma hitu. Ana hapu seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio sanahulu dua.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos, e morreu.
9 Tepoꞌ fo Enos teun siohulu, boe ma ana hapu ana touꞌ esa nade, Kenan.
9 E viveu Enos noventa anos, e gerou a Cainã.
10 Basa de Enos bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu sanahulu lima, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio lima.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Tepoꞌ fo Kenan teun hitu hulu, boe ma ana hapu ana touꞌ esa nade, Mahalalel.
12 E viveu Cainã setenta anos, e gerou a Maalaleel.
13 Basa de Kenan bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu haa hulu, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio sanahulu.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos, e morreu.
15 Tepoꞌ fo Mahalalel teun nee hulu lima, ana hapu ana touꞌ esa nade, Yared.
15 E viveu Maalaleel sessenta e cinco anos, e gerou a Jerede.
16 Mahalalel bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu telu hulu, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
16 E viveu Maalaleel, depois que gerou a Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Ana maten neuꞌ teu ni natun falu sio hulu lima.
17 E foram todos os dias de Maalaleel oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Tepoꞌ fo Yared teun natun esa nee hulu dua, ana hapu ana touꞌ esa nade, Henok.
18 E viveu Jerede cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Basa de Yared bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun falu, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
19 E viveu Jerede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio nee hulu dua.
20 E foram todos os dias de Jerede novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Tepoꞌ fo Henok teun nee hulu lima, ana hapu ana touꞌ esa nade, Metusalak.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Henok nasoda daleꞌ esa no Manetualain losaꞌ teuꞌ natun telu bali. Boe ma ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 — ausente —
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 — ausente —
24 E andou Enoque com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 Metusalak teun natun esa faluhulu hitu, ana hapu ana touꞌ esa nade, Lamek.
25 E viveu Matusalém cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Metusalak bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun hitu falu hulu dua, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
26 E viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Ana maten neuꞌ teu ni natun sio nee hulu sio.
27 E foram todos os dias de Matusalém novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Tepoꞌ fo Lamek teun natun esa falu hulu dua, ana hapu ana touꞌ esa.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Lamek foi anaꞌ ria nade Noh, (sosoa na nae, ‘fee oꞌoe-nanasiꞌ’), nana huu nae, “Anaꞌ ia neuꞌ ko oꞌoe-nanasi tao namahoꞌo ita daleꞌ na neme memela-mamakuꞌ nai dae ia, fo Manetualain kutuk ana so a.”
29 A quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Basa ria, Lamek bei nasoda seluꞌ teuꞌ natun lima siohulu lima, ana hapu tamba seluꞌ ana touꞌ ma ana inaꞌ bali.
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Ana maten neuꞌ teu ni natun hitu hitu hulu hitu.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Tepoꞌ fo Noh teun natun lima, ana hapu ana touꞌ telu so, siꞌ Sem, Yafet ma Ham.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos, e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.