Gênesis 17
Rote Rikou Alkitab (RGU) vs BKJ
1 Abram teun siohulu sio, boe ma MANETUALAIN mai natudu Ao Na neuꞌ ana. Ana dedea nae, “Au ia Manetualain Manakuasa Nan Seli. O muste tuka maroo Au hihii-nanau ka, ma masoda no roo-tetuꞌ.
1 E quando Abrão era da idade de noventa e nove anos, o SENHOR apareceu a Abrão, e lhe disse: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda diante de mim, e sê perfeito.
2 Au nau heke hehelu-barataaꞌ neuꞌ o, fo ela o tititi-nonosim ramefu.”
2 E eu farei o meu pacto entre mim e ti, e multiplicar-te-ei excessivamente.
3 Abram namanene leꞌo naa, boe ma sundaꞌ undulaka na, ma naloe laka na losa dae a. Boe ma Manetualain dedea naroo nae,
3 E Abrão caiu sobre a sua face, e Deus falou com ele, dizendo:
4 — ausente —
4 Quanto a mim, eis que o meu pacto é contigo, e tu serás um pai de muitas nações.
5 — ausente —
5 O teu nome não se chamará mais Abrão, mas teu nome será Abraão, pois pai de muitas nações eu te fiz.
6 Neuꞌ ko Au tao a tititi-nonosim ramefu. Ma neuꞌ ko Au boe afoa lahenda reme sira mai nai nusaꞌ dodouꞌ. Ma soꞌu maneꞌ dodouꞌ reme tititi-nonosiꞌ sira mai.
6 E eu te farei extremamente fértil, e farei nações de ti, e reis sairão de ti.
7 Au homu aroo hehelu-barataa ka neuꞌ o ma tititi-nonosim. Hehelu-barataaꞌ ia ta etu-basan fa, huu fo Au ia nana, o mo tititi-nonosim Manetualain ma.
7 E eu estabelecerei o meu pacto entre mim e ti, e tua semente depois de ti nas suas gerações, para um pacto eterno, para ser um Deus para ti, e para tua semente depois de ti.
8 Dae Kanaꞌan ia neuꞌ ko Au fee katemaꞌ ana neuꞌ o mo tititi-nonosim. Besaꞌ ia o adaꞌ noi leo lalai maiꞌ ia. Tehuu neuꞌ ko, o tititi-nonosim ranuu dae Kanaꞌan ia losaꞌ dodoo na neu. Ma Au dadi uꞌ sira Manetualain na.
8 E eu darei a ti, e para a tua semente depois de ti, a terra em que és estrangeiro, toda a terra de Canaã, para possessão eterna, e eu serei seu Deus.
9 — ausente —
9 E Deus disse a Abraão: Portanto, tu guardarás o meu pacto, tu, e tua semente depois de ti nas suas gerações.
10 — ausente —
10 Este é o meu pacto, que guardareis, entre mim e vós e tua semente depois de ti: Todo filho homem entre vós será circuncidado.
11 — ausente —
11 E vós circuncidareis a carne do vosso prepúcio, e será um sinal do pacto entre mim e vós.
12 — ausente —
12 E aquele que tem oito dias será circuncidado entre vós, todo filho homem nas vossas gerações, aquele que é nascido em casa, ou comprado com dinheiro de algum estrangeiro, que não é da tua semente.
13 — ausente —
13 Aquele que é nascido em tua casa, e aquele que é comprado com teu dinheiro deverá ser circuncidado; e meu pacto estará na vossa carne como um pacto eterno.
14 Touꞌ bea fo ta sunat, ta hapu babatiꞌ nai Au hehelu-barataa ka, ma ta bisa masoꞌ dadi neuꞌ Au lahenda kara.”
14 E o homem incircunciso cuja carne do seu prepúcio não for circuncidada, esta alma será cortada de seu povo; ele quebrou o meu pacto.
15 Basa ria boe ma, Manetualain dedea naroo nae, “Mulai besaꞌ ia, o bosoꞌ boe maloo sao ma mae Sarai, tehuu maloon mae Sara.
15 E Deus disse a Abraão: Quanto a Sarai, tua esposa, não chamarás seu nome Sarai, mas Sara será seu nome.
16 Neuꞌ ko Au fee ua-naleꞌ dodouꞌ neuꞌ Sara, ela ana boki fee o ana touꞌ esa. Tebe! Neuꞌ ko Sara dadi neuꞌ lahenda nai nusaꞌ dodouꞌ bei-baꞌin. Ma neuꞌ ko Au soꞌu a maneꞌ dodouꞌ reme ria tititi-nonosin mai.”
16 E eu a abençoarei, e te darei também um filho dela; e a abençoarei, e ela será uma mãe de nações; reis de povos virão dela.
17 Abraham namanene leoꞌ naa, boe ma sundaꞌ undulaka na, ma naloe laka na losa dae a. Tehuu ana hiꞌa daleꞌ a. Ana afi nae, “Tou lasi kumulouꞌ teuꞌ natun esa leoꞌ au ia, bei hapu anaꞌ bali? Ma Sara namalasi kokoo, teun siohulu so. Hapu nai bea bisa boki?”
17 Então Abraão caiu sobre sua face e riu, e disse no seu coração: Nascerá um filho àquele que tem cem anos de idade? E gerará Sara, com noventa anos de idade?
18 Boe ma ana nafada Manetualain nae, “Manetualain. Nemeꞌ na ela Ismael riꞌ hapu au hata posaka kara boe, ta hata-hata fa.”
18 E Abraão disse a Deus: Que Ismael possa viver diante de ti!
19 Tehuu Manetualain nataan nae, “Taꞌa! Huu fo neuꞌ ko o saom Sara boki ana touꞌ esa. O foin nade, Isak. Au hehelu-barataa ka neuꞌ ko onda neuꞌ ana no ria tititi-nonosin, losa dodoo na neu.
19 E Deus disse: Sara, tua esposa, de fato te gerará um filho, e tu chamarás seu nome Isaque. E eu estabelecerei o meu pacto com ele como pacto eterno, e com sua semente depois dele.
20 Tehuu Au boe amanene hata fo o hule fee Ismael. Huu ria na, Au boe fee ni ua-naleꞌ, ma Au tao a tititi-nonosin ramefu. Neuꞌ ko mane leo sanahulu dua dadi remeꞌ ria tititi-nonosin mai. Ma ria tititi-nonosin neuꞌ ko dadi lahenda nusa kahereꞌ esa.
20 E quanto a Ismael, eu te ouvi: Eis que o tenho abençoado, e o farei frutífero, e o multiplicarei excessivamente; doze príncipes ele gerará, e eu farei dele uma grande nação.
21 Leo mae Au tao leoꞌ na neuꞌ Ismael, tehuu Au hehelu-barataa ka nanahekeꞌ noi neuꞌ o anam Isak. Teu manamaiꞌ ia, ee leoꞌ ledo-fai ia, te Sara boki nan so.”
21 Mas, o meu pacto eu estabelecerei com Isaque, que Sara te gerará neste tempo determinado, no próximo ano.
22 Dedea basa leoꞌ na, boe ma Manetualain laꞌo ela Abraham mesaꞌ ana neuꞌ na.
22 E deixou de falar com ele, ascendeu Deus de junto de Abraão.
23 — ausente —
23 E Abraão tomou Ismael, seu filho, e todos os que haviam nascido em sua casa, e todos os que haviam sido comprados com seu dinheiro, todo homem entre os homens da casa de Abraão, e circuncidou a carne de seu prepúcio no mesmo dia, como Deus lhe havia dito.
24 — ausente —
24 E Abraão era da idade de noventa e nove anos, quando ele foi circuncidado na carne de seu prepúcio.
25 — ausente —
25 E Ismael, seu filho, era da idade de treze anos quando ele foi circuncidado na carne de seu prepúcio.
26 — ausente —
26 No mesmo dia foi circuncidado Abraão e seu filho Ismael.
27 — ausente —
27 E todos os homens de sua casa, nascidos na casa, e comprados com dinheiro de estrangeiros, foram circuncidados com ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.