Atos 26

Rote Rikou Alkitab (RGU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Basa boe ma, Mane Agripa nadenu Paulus nae, “Besaꞌ ia, o bole masalaꞌe ao ma. Ami pasaꞌ ridoo mara fo mamanene neuꞌ o.”
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Papa Mane Agripa fo riiꞌ au hada hormata. Au aua-anale, huu fo papa fee au lelaꞌ de bole au tui fee papa sara basa, hata fo lahenda Yahudi ra kolaaꞌ au a.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Au bubuluꞌ ae papa malelaꞌ matetuꞌ ita lahenda Yahudi ra hada naa, ma nahote nara. De au hule papa mamanene matalolole au.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Au eme aana ka mai, ara ranori au fo asoda tuka ita lahenda Yahudi a hada na. Masososa na au hapu nanoriꞌ nai au koro ka; basa boe ma, au uu sakola tamba seluꞌ nai Yerusalem. Lahenda Yahudi fo rai Yerusalem bubuluꞌ au eno masoda ka, ma ara ralelaꞌ matetuꞌ au.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Kalu malaka agama ra nau soo na, ara bisa tui rae, ara ralelaꞌ au neme uluꞌ mai. Te au ia, boe masoꞌ partei agama Farisi. Basa lahenda bubuluꞌ rae ami lahenda Farisi ia, homu mahere lahenda Yahudi agama na atoran katemaꞌ.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 — ausente —
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 — ausente —
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 — ausente —
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Maꞌulun ria, tebe au tao sudi laꞌe ubeaꞌ, soaꞌ lahenda fo rina tuka Yesus, lahenda Nasaret ria.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 — ausente —
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 — ausente —
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 Paulus tuti seluꞌ dedea na nae, “Laiꞌ esa boe ma, malaka agama ra fee au susura kuasa fo ꞌuu heke Yesus lahenda nara nai kota Damsik. Basa boe ma, au ꞌuu.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Papa Mane Agripa! Ami bei laꞌo-laꞌo nai eno taladaꞌ, ledo a ee namatetu ria, keke neu te, makaledoꞌ esa neme lalai mai tande na seliꞌ, mai ana haa laꞌe au oo nonoo kara.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Ami basa leku-bara meuꞌ dae, huu noo makaledoꞌ ria tande na. Basa boe ma, au amanene hara-oeꞌ esa nadedea noo au, pake dedea Aram nae, ‘We, Saul! Ubea taon de o tao doidoso Au, laꞌoꞌ maroo? Susa laꞌesa kalu o malena-laka maroo neuꞌ Au hihii-nanau Ka.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Au amanene hara-oeꞌ ria, tehuu au ta ita lahenda ria fa. Boe ma, au atane ae, ‘Papa mana dedeaꞌ ia, nana bea?’
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Saul! Foa leo! Au atudu ao-ina Ka neuꞌ o, nana sosoa na leo iaꞌ: Au here basa o dadi neuꞌ Au lahenda kamahere Ka. De, o muste muu tui basa lahenda ra, hata fo faiꞌ ia, o mitan neme Au mai. Neuꞌ ko Au atudu fee o seluꞌ hata bebeuꞌ, fo elaꞌ o bisa mafada basa lahenda ara.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Neuꞌ ko o hapu susa rupaꞌ ara. Tehuu Au anea o neme lahenda fo nau tao rasususaꞌ o, leo mae neme lahenda Yahudi, do neme lahenda fekeꞌ ara mai. Tebe! Au adenu o muu leo fo ta lahenda Yahudi fa.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 O muu fo tao ma mata nara radilaꞌ, ela ralelaꞌ ma rasoda nai makaledoꞌ a daleꞌ. Basa nana, ara foa elaꞌ sira eno masoda peko-paki nara, ma o muste matudu fee sii eno masoda roos a, ma poꞌi maa sii reme nitu ra malaka bauinaꞌ a kuasa na mai, basa nana, moo sii leo Amaꞌ Manetualain reu, fo ela ose heni sira sala nara katemaꞌ. Sira boe dadi reuꞌ Au lahenda Kara, roo basa lahenda fekeꞌ fo rina Amaꞌ Manetualain teka-here naa sii; huu noo ara ramahere neuꞌ Au. Saul, Au nafada Ka, riiꞌ naꞌ soo.’ ”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Paulus dedea naroo nae, “De, Papa Mane! Nonoi fo au sipo memaꞌ neme nusa sodaꞌ a mai ria, au alalaꞌo ana. Losa besaꞌ ia, au bei oi-tao laꞌo naroo, au ta heoꞌ baiꞌ boeꞌ.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Au tui masososaꞌ Yesus Eno Masoda Na, neuꞌ lahenda Yahudi fo rai Damsik. Basa ria boe ma, au mai tui neuꞌ lahenda Yahudi fo rai Yerusalem, ma nai propensi Yudea katemaꞌ, ma au laꞌo afeo basa lahenda fo ta Yahudi fa, nusa nara lalaꞌen. Au dedea makaleledoꞌ neuꞌ basa sii, fo ara foa ela sira eno masala nara, ma fee sira ao nara neuꞌ Amaꞌ Manetualain. Sira boe muste tao malole nai sira masoda nara daleꞌ, fee lahenda fekeꞌ aa, fo dadi tanda esa nae ara dadi lahenda bebeuꞌ nai Manetualain daleꞌ.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 No au nonoi-tataoꞌ ria boe ma, lahenda Yahudi hida homu raa au nai Uma Mamaso Bauinaꞌ, nai Yerusalem, fo ara nau raisa au boe.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Tehuu Amaꞌ Mantualain tulu-fali na au, huu ria naa, au bisa asoda losa besaꞌ ia. Noo ria naa, au bisa apadeiꞌ nai ia, fo tui fee basa lahenda aana-bauinaꞌ Yesus Eno Masoda Na. Hata fo au afadan ia, naraa noo hata fo baꞌi Musa noo Ramatua mana dedea nara ranori-rafadan ni a.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Ara ranori laꞌe Kristus, Lahenda fo Amaꞌ Mantualai helu basa nae feen mai, nae Ana muste lepa doidoso, de maten, ma Ana dadi lahenda masososaꞌ fo Amaꞌ Manetualain nafoa faliꞌ Ana. Ria rina neuꞌ ko fee makaledoꞌ a neuꞌ lahenda Yahudi ra, ma lahenda fekeꞌ fo nai dae-bafoꞌ ia.”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Paulus bei dea-dea fo tui ria nonoi-tataon, boe ma Festus nahapu-hani Paulus noo hara-beraꞌ nae, “He! Paulus! Bate o mamulu ia soo! O malelaꞌ talalu dodouꞌ, losa tao na o momooꞌ leo laka ani a boe.”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Tehuu Paulus sipoꞌ nae, “Papa gubernor fo au fee hadaꞌ-hormata neuꞌ ko. Au ta kamuluꞌ fa. Au afada basa ia ra nana tebe leoꞌ naa, au ta oi aneneuꞌ a fa.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Papa Mane Agripa bubuluꞌ matetuꞌ hata fo au dedean ia a, au aparani tuin neuꞌ loa na. Au amahere ae, papa mane namanene basa ia ra, huu basa hata ra dadi soo, ma ta dadi nai mamana nafuniꞌ fa. Rae Yesus fo maten ria nana nasoda seluꞌ. Basa lahenda a boe bubuluꞌ hata ria.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Neme lele uluꞌ mai, Amaꞌ Manetualain mana dedea nara rafada memaꞌ hata ia, de au aparani apasaꞌ ae papa mane boe, namahere mana dedea sira dedea-nafada nara, hete?”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Mane Agripa nahapu hani tutiꞌ a nae, “We! Paulus! O mae hatemataꞌ ia, o bisa kokoe ma au dadi neuꞌ lahenda Kristen?!”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Paulus sipoꞌ mane a nae, “Leoꞌ ia, papa. Au hule-haradoi neuꞌ Amaꞌ Manetualain, fo leo mae dooꞌ a, do ta dooꞌ a fa, ta noi papa mane ka fa, te basa lahenda nai faiꞌ ia, ramanene au dedeaꞌ kia, bisa dadi sama leoꞌ au, riiꞌ Yesus lahenda nara! Tehuu sadi papa kasa bosoꞌ dadi lahenda mana-hukuꞌ sama leoꞌ au ia.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Paulus dedea nae leoꞌ naa basa boe ma, mane Agripa noo fadin Bernike, ma gubernor Festus roo basa malaka bauinaꞌ sira foa rapadeiꞌ roi fali.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Ara laꞌo dea reu ma bei dedea rae, “Lahenda ia, ta tao salaꞌ naraa noo huhuku mamates, ma enan leo bui daleꞌ neu!”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Basa boe ma, mane Agripa nafada gubernor Festus nae, “Kasian laꞌesaꞌ, leo lahenda ia ta hule parisaꞌ dedea na, nai nusaꞌ a huu na, nai Roma soo na, dedeaꞌ ia basan adaꞌ ia, ma ita bisa poꞌi ria.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.