1 Tessalonicenses 1
Rote Rikou Alkitab (RGU) vs NTLH
1 Au, Paulus ma nonoo kara Silas no Timotius, ami malosaꞌ haraꞌ soda-moleꞌ neuꞌ emi.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Ami hule makasi kose-kose neuꞌ Manetualain, nana huu emi namahere mara. Tuka-tuka faiꞌ, ami hule-haradoi fee emi basa.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Ami mafarene maroo neuꞌ nonoiꞌ fo emi tao a, huu fo emi mamahere Ramatuaꞌ a, ma sue-lai neuꞌ Ana. Emi manenete mahere neuꞌ nonoiꞌ sira, nana huu emi mamahena neuꞌ Ramatua Yesus Kristus. Ami meni basa sira kose-kose leo ita Aman Manetualain mata Na neu.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Toranoo kara emin! Ami bubuluꞌ Manetualain sue-lai emi ma here na emi dadi meuꞌ Ria kileoboboki Nara.
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 Fai maneuꞌ ara, ami leo Tesalonika meu, ami mafada emi Manetualain Tutui Malole Na. Faiꞌ ria, emi nenene matalolole ami dedea-nafada mara. Emi ta noi mamaneneꞌ a fa, tehuu emi boe mita mataꞌ Manetualain kuasa Na, nemeꞌ Dula-dale Malalao-malalafuꞌ Na mai. Ria riꞌ tao na emi mamahere tebe-tebe neuꞌ Manetualain Tutui Malole Na. Tepoꞌ ria, emi mita mataꞌ ami natuu-napadeim mae, ami tao leoꞌ bea, fo ela emi bubuluꞌ tebe-tebe Manetualain eno-dalan.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Huu no emi maꞌetuꞌ nau tuka Manetualain hihii-nanaun, de emi masoda tuka ami leleo-lalaꞌom, ma masoda tuka Ramatua Yesus leleo-lalaꞌon. Tehuu faiꞌ fo, emi sipoꞌ Tutui Malole a, hapu lahenda ruma rasususaꞌ emi. Leo mae leoꞌ na boe, emi ta matakeko, huu fo Dula-dale Malalao-malalafuꞌ a, riꞌ tao na emi dale mara ramahoꞌo.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 No ria na, emi matudu enoꞌ neuꞌ basa lahenda kamahereꞌ fo rai propinsi Makedonia, ma propinsi Akaya.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Tehuu, ta noi nai naa fa, huu fo Manetualain Hara-dasin boe tui-bekan neme emi fo nai Tesalonika, losaꞌ sudi bea-beaꞌ neu. De, ami bei dedea ubeaꞌ bali, huu fo basa lahenda ramanene emi namaherem neuꞌ Manetualain so.
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 Nai bea-bea oo, lahenda ratuiꞌ rae, fai maneuꞌ ara emi sipoꞌ ami no malole. Boe ma, emi tuꞌu-tapa heni basa sosoko mara, de matafali tuka Manetualain Masoda Matetuꞌ a.
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Sira boe ratuiꞌ rae, emi mahani Manetualain Anan Yesus neme nusatetu-ikutemaꞌ a mai. Fai maneuꞌ ara lahenda raisa Ni, tehuu Manetualain feen nasoda seluꞌ. Kalu Manetualain nau fee huhukuꞌ neuꞌ lahenda ra, neuꞌ ko Ramatua Yesus riꞌ soi na ita, teme Manetualain nasa-bolii Na maiꞌ.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.