1 Timóteo 3

Rote Rikou Alkitab (RGU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Memaꞌ tebe lahenda rae, “Lahenda fo nau dadi mauli-malaka saraniꞌ, sona sosoa na nae, ana here na nonoi-tataoꞌ esa malole na seli.” Dedeaꞌ ria memaꞌ tetebes ara.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Mauli-malaka saraniꞌ a masoda na muste leo iaꞌ: hada-parin malole, ma dite-tama no noi saoinaꞌ esaꞌ a. Nanea nala ao na. Ma dale na balaroe-balanauꞌ. Lahenda hadaꞌ ana. Uma na lelesun nanasoiꞌ soaneuꞌ fui ra. Ma ana nabeꞌi nanori lahenda fekeꞌ.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Bosoꞌ manamafuꞌ, bosoꞌ baunasa. Lahenda fo naraa, nana riꞌ lahenda fo nanuu dale susue-lalaiꞌ, nahiiꞌ noi mole-dame, ma ta mananaa lena-mataꞌ.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Ana muste bisa ator uma-lon no malole. Ana nara boe muste feen hada-horomata ma ramanene neuꞌ ana.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Maneniko ana ta bisa ator nala ria uma-lon fa, sona tao leoꞌ bea fo ana bisa ator Manetualain lahenda kamahereꞌ nara?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Malole lenaꞌ here lahenda fo namahere na natea nai Kristus daleꞌ. Bosoꞌ soꞌu mauli-malaka saraniꞌ nemeꞌ lahenda fo besaꞌ ko namahere neuꞌ Ramatua Yesus, fo ela ana bosoꞌ koao. Bosoꞌ losa Ramatuaꞌ a hukun sama leoꞌ Ana huku nitu ra malakan.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Here lahenda hada-pari malole. No enoꞌ ria ana ta maeꞌ hata-hata esa boeꞌ. Ma nitu ra malaka na ta bisa tao ratudan.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Leoꞌ na boe, neuꞌ lahenda manatulu-manafali mauli-malaka saraniꞌ ara. Sira muste lahenda hada-pari malole, ta maa masaraliꞌ, ta manamafuꞌ, ma bosoꞌ manatendetuuꞌ.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Dale nara muste malalao-malalafuꞌ ma ara muste homu rahere Manetualain nanori-nafadan, fo natudun neuꞌ ita lahenda kamahereꞌ ara.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Parisaꞌ matalolole masoda nara, ma nonoi-tatao nara. Maneniko lahenda ta hapu sira sala nara, sona besaꞌ ko soꞌu si, fo tulu-fali mauli-malaka saraniꞌ ara.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Leoꞌ na boe neuꞌ sira saoina nara. Muste inaꞌ fo hada-parin malole. Bosoꞌ sosoa nara noi dedea ramumulu lahenda. Muste ranea ralelaꞌ ao nara, ma lahenda bisa ramahere si boe.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Manatulu-manafali mauli-malaka sarani ara boe muste touꞌ fo dite-tama no noi saoinaꞌ esaꞌ a. Sira boe muste ator ralelaꞌ uma-loo, ma ana nara.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Maneniko ara ralalau saraniꞌ ara no malole, sona tantu lahenda boe-boe hadaꞌ asa. Ma ara boe-boe raparani, ta biiꞌ dedea laꞌeneuꞌ sira namahere nara neuꞌ Yesus Kristus.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 — ausente —
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 — ausente —
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Manetualain soi natudu hata nino kahereꞌ nemeꞌ ita namahere na mai. Leo iaꞌ:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.