1 Timóteo 3

Rote Rikou Alkitab (RGU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Memaꞌ tebe lahenda rae, “Lahenda fo nau dadi mauli-malaka saraniꞌ, sona sosoa na nae, ana here na nonoi-tataoꞌ esa malole na seli.” Dedeaꞌ ria memaꞌ tetebes ara.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Mauli-malaka saraniꞌ a masoda na muste leo iaꞌ: hada-parin malole, ma dite-tama no noi saoinaꞌ esaꞌ a. Nanea nala ao na. Ma dale na balaroe-balanauꞌ. Lahenda hadaꞌ ana. Uma na lelesun nanasoiꞌ soaneuꞌ fui ra. Ma ana nabeꞌi nanori lahenda fekeꞌ.
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Bosoꞌ manamafuꞌ, bosoꞌ baunasa. Lahenda fo naraa, nana riꞌ lahenda fo nanuu dale susue-lalaiꞌ, nahiiꞌ noi mole-dame, ma ta mananaa lena-mataꞌ.
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 Ana muste bisa ator uma-lon no malole. Ana nara boe muste feen hada-horomata ma ramanene neuꞌ ana.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Maneniko ana ta bisa ator nala ria uma-lon fa, sona tao leoꞌ bea fo ana bisa ator Manetualain lahenda kamahereꞌ nara?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Malole lenaꞌ here lahenda fo namahere na natea nai Kristus daleꞌ. Bosoꞌ soꞌu mauli-malaka saraniꞌ nemeꞌ lahenda fo besaꞌ ko namahere neuꞌ Ramatua Yesus, fo ela ana bosoꞌ koao. Bosoꞌ losa Ramatuaꞌ a hukun sama leoꞌ Ana huku nitu ra malakan.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Here lahenda hada-pari malole. No enoꞌ ria ana ta maeꞌ hata-hata esa boeꞌ. Ma nitu ra malaka na ta bisa tao ratudan.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Leoꞌ na boe, neuꞌ lahenda manatulu-manafali mauli-malaka saraniꞌ ara. Sira muste lahenda hada-pari malole, ta maa masaraliꞌ, ta manamafuꞌ, ma bosoꞌ manatendetuuꞌ.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Dale nara muste malalao-malalafuꞌ ma ara muste homu rahere Manetualain nanori-nafadan, fo natudun neuꞌ ita lahenda kamahereꞌ ara.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Parisaꞌ matalolole masoda nara, ma nonoi-tatao nara. Maneniko lahenda ta hapu sira sala nara, sona besaꞌ ko soꞌu si, fo tulu-fali mauli-malaka saraniꞌ ara.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Leoꞌ na boe neuꞌ sira saoina nara. Muste inaꞌ fo hada-parin malole. Bosoꞌ sosoa nara noi dedea ramumulu lahenda. Muste ranea ralelaꞌ ao nara, ma lahenda bisa ramahere si boe.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Manatulu-manafali mauli-malaka sarani ara boe muste touꞌ fo dite-tama no noi saoinaꞌ esaꞌ a. Sira boe muste ator ralelaꞌ uma-loo, ma ana nara.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Maneniko ara ralalau saraniꞌ ara no malole, sona tantu lahenda boe-boe hadaꞌ asa. Ma ara boe-boe raparani, ta biiꞌ dedea laꞌeneuꞌ sira namahere nara neuꞌ Yesus Kristus.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 — ausente —
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Manetualain soi natudu hata nino kahereꞌ nemeꞌ ita namahere na mai. Leo iaꞌ:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.