Salmos 8
PAHPÃM JARKWA CUPAHTI JÕ KÀHHÔC (RAM) vs NTLH
1 Ỹhỹ côjkwa kam Pahhiti, apê me ijõ Pahhiti.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 Mã mehcunea acatihti ita na ihtỳj me ana cre,
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 Wa hãn ne ate côjkwa ton ita wỳr rĩt,
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 Wa ampo itajê pupu ne amji mã:
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 Pê ca me ijĩa na me ito ixũmre.
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 Ne ate, ite ampo cunea to me ihimpej xà na me ixãm.
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 — ausente —
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 — ausente —
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 Ỹhỹ Pahhiti, apê me ijõ Pahhiti!
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.