Salmos 8

PAHPÃM JARKWA CUPAHTI JÕ KÀHHÔC (RAM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ỹhỹ côjkwa kam Pahhiti, apê me ijõ Pahhiti.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 Mã mehcunea acatihti ita na ihtỳj me ana cre,
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 Wa hãn ne ate côjkwa ton ita wỳr rĩt,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 Wa ampo itajê pupu ne amji mã:
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Pê ca me ijĩa na me ito ixũmre.
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 Ne ate, ite ampo cunea to me ihimpej xà na me ixãm.
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 — ausente —
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 — ausente —
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Ỹhỹ Pahhiti, apê me ijõ Pahhiti!
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.