Salmos 22

PAHPÃM JARKWA CUPAHTI JÕ KÀHHÔC (RAM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Inxũ Cati! Inxũ Cati!
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 Wa ihcaprỳ na ite amã icwỳr to pyt,
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 Cakrô, wa itỳj ate apejti,
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 Pê me iquêtjê ihtỳj ajco amji mã me ato ihhimpej to me ipa,
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 Pê ajco me amã akij,
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 Ne mehkĩnte nee ipê me hũmre te ihkên xà pê amji pytàr xà ata nare.
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 Ne ame ipupu atajê cama ame ina xwỳ,
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 Pom ca ate gõ Pahhiti to amji mã hajỹr ita?
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 Ne cute me ijarẽn to hajỹr cakrô,
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 Ne ipỳm pêa mã ri, ipê atekjê,
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 Ne hamre, wa ramã ikêan kam ipa,
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Ramã me icurê xwỳn catêjê te me ito kên prãmte me ikrãhtu,
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 Ne me cupê rop tycti hãn ne pryre mã wa japrã,
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 Ramã icarôt jamre xà ita pê ihhêj rũm
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 Ne ramã imã kôar to kôr,
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 Ne mehkrã kên catêjê te me ito kên prãmte, me ina cuprõn.
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Ne wa icakrô te amji capô, ne ihire ita kam,
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 Ne cute ikà to ajpẽn mã me ipicràn,
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 Ijõ Pahhiti!
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 Ityc xà ita pê ipytà!
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 He me cupê ihhêj rũm rop tycti pyràac,
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 Ca ha ito hane,
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 “Me apê Pahhiti kôt me apa catêjê,
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 Ỹhỹ me ikwỳ,
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 Ỹhỹ Ijõ Pahhiti, pê wa ikên kam ipa xà ata kam amã:
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 Ne wa ha mehcunea mã amji kĩn nõ to,
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 Ỹhỹ me ikwỳ,
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 Pahpãm pê me pajõ Pahhiti,
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 Ne cute amji to me cati prãmti atajê,
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 Na quê ha mehtàmxwỳ tàmxwỳ ihtỳj amji mã me hũpa,
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 Quê ha me kampa,
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.