Gênesis 25
BUK TAABU MATAKIN (RAI) vs ACF
1 Aabaraam i taulaa balet ma raa tabuan a iaana Ketura.
1 E Abraão tomou outra mulher; e o seu nome era Quetura;
2 Ketura i buta taa raa kum naat muaana uni. Bi ia a kum iaandiat: Simraan, Ioksaan, Medaan, Midian, Isbaak ma Suaa.
2 E deu-lhe à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Jisbaque e Suá.
3 Ioksaan a tamaan Sebaa ma Dedaan. Dedaan i wangaala a taara Aasur, a taara Letus ma a taara Leum.
3 E Jocsã gerou Seba e Dedã; e os filhos de Dedã foram Assurim, Letusim e Leumim.
4 A kum natnatun Midian maa Epaa, Eper, Aanok, Aabidaa ma Eldaa. Diat raap mi diat waan paat kon Ketura.
4 E os filhos de Midiã foram Efá, Efer, Enoque, Abida e Elda. Estes todos foram filhos de Quetura.
5 Aabaraam i maadek raap taa anuna kum utnaa karom Aaisaak.
5 Porém Abraão deu tudo o que tinha a Isaque;
6 Iaku, baa i lalaaun utbaai i taar a kum wetabaar karom a kum natnatu ra raa ru tabuan utkaai, ma i tula wa diat kon natunalik Aaisaak, kup a pia u ra papaara taubaar.
6 Mas aos filhos das concubinas que Abraão tinha, deu Abraão presentes e, vivendo ele ainda, despediu-os do seu filho Isaque, enviando-os ao oriente, para a terra oriental.
7 A niluluk i ra kum kilaala na lalaaun anun Aabaraam i welaar ma 175.
7 Estes, pois, são os dias dos anos da vida de Abraão, que viveu cento e setenta e cinco anos.
8 Namur i ung wa anuna lalaaun, ma i maat wakaak u ra koina kilaala na takaana anuna. Ma ia raa takaana muaana i lalaaun mongoro na kilaala. Baa i maat, i ngo welaar ma ra nuna taara baa diat maat muga taana.
8 E Abraão expirou, morrendo em boa velhice, velho e farto de dias; e foi congregado ao seu povo;
9 Ru natnatuna, Aaisaak ma Ismaael, diaar waruk taai u ra maata na waat di waatungi ma Maakpelaa marawaai Maamre, u ra pia anun Epron, a natun Soaar, a te Ket.
9 E Isaque e Ismael, seus filhos, sepultaram-no na cova de Macpela, no campo de Efrom, filho de Zoar, heteu, que estava em frente de Manre,
10 A pia baa Aabaraam ia kul paai ko ra taara Ket. Ma di waruk taa a minaat in Aabaraam u ra babaang baa a minaat in Saaraa anuna taulaa kuraa i inep iaai.
10 O campo que Abraão comprara aos filhos de Hete. Ali está sepultado Abraão e Sara, sua mulher.
11 Namur taa ra minaat in Aabaraam, God i wadaan natunalik Aaisaak, baa i lalaaun marawaai Biaar Laakaairoi.
11 E aconteceu depois da morte de Abraão, que Deus abençoou a Isaque seu filho; e habitava Isaque junto ao poço Beer-Laai-Rói.
12 Bi ia a kum natnatun Ismaael, a natun Aabaraam, baa Aagaar, a tabuan Aaigipto, i buta taai uni. Aagaar a tultul na tabuan anun Saaraa.
12 Estas, porém, são as gerações de Ismael filho de Abraão, que a serva de Sara, Agar, egípcia, deu a Abraão.
13 Bi ia a iaa ra kum natnatun Ismaael, a kum naat muaana. Di timu a kum iaandiat murmur ut anundiat binabuta, lenbi: Nibaaiot a mugaana, pataap Kedaar, Aatbel, Mibsaam,
13 E estes são os nomes dos filhos de Ismael, pelos seus nomes, segundo as suas gerações: O primogênito de Ismael era Nebaiote, depois Quedar, Adbeel e Mibsão,
14 Mismaa, Dumaa, Maasaa,
14 Misma, Dumá, Massá,
15 Aadaad, Temaa, Ietur, Naapis ma Kedemaa.
15 Hadade, Tema, Jetur, Nafis e Quedemá.
16 Diat raap mi, a kum natnatun Ismaael. Diat raap 12 mukmuga kon 12 wunwuna taara, ma ra kum iaandiat kaai a iaa ra 12 taamaan baa diat lalaaun iaai.
16 Estes são os filhos de Ismael, e estes são os seus nomes pelas suas vilas e pelos seus castelos; doze príncipes segundo as suas famílias.
17 A niluluk raap u ra kilaala na lalaaun anun Ismaael i welaar ma 137, ma i ung wa nuna lalaaun. Baa i maat i ngo welaar ma ra nuna taara baa diat maat muga taana.
17 E estes são os anos da vida de Ismael, cento e trinta e sete anos, e ele expirou e, morrendo, foi congregado ao seu povo.
18 Anuna wuna taara diat lalaaun u ra pia Aawilaa i waan tuk urong Sur, marawaai u ra laangun Aaigipto baa i waan kup Aasiria. Ma a wuna taara anun Ismaael diat ki na ebaar wetwetalaai karom diat balet ut.
18 E habitaram desde Havilá até Sur, que está em frente do Egito, como quem vai para a Assíria; e fez o seu assento diante da face de todos os seus irmãos.
19 Bi ia aakaakur un Aaisaak, a natun Aabaraam.
19 E estas são as gerações de Isaque, filho de Abraão: Abraão gerou a Isaque;
20 Baa Aaisaak i 40 kilaala na lalaaun anuna i taulaa ma Rebekaa, tein Lebaan. Rebekaa a natun Betuel, a te Aaraam baa i ki u ra papaar Mesopotaamia.
20 E era Isaque da idade de quarenta anos, quando tomou por mulher a Rebeca, filha de Betuel, arameu de Padã-Arã, irmã de Labão, arameu.
21 Aaisaak i aaraaring karom a Tadaaru u ra nuna taulaa maa i bi. A Tadaaru i taraam u ra nuna niaaring ma Rebekaa i kipbaala paa a kataai.
21 E Isaque orou insistentemente ao Senhor por sua mulher, porquanto era estéril; e o Senhor ouviu as suas orações, e Rebeca sua mulher concebeu.
22 Ma a ru naat diaar weium u ra in balaana, ma i piri naa, “Aawa kabina maa a utnaa mi i waan paat un iaau?” Ma i tiri a Tadaaru uni.
22 E os filhos lutavam dentro dela; então disse: Se assim é, por que sou eu assim? E foi perguntar ao Senhor.
23 A Tadaaru i piri karomi naa,
23 E o Senhor lhe disse: Duas nações há no teu ventre, e dois povos se dividirão das tuas entranhas, e um povo será mais forte do que o outro povo, e o maior servirá ao menor.
24 Baa a bung i ot kupi in babuta, i buta paa a kataai, a ru naat muaana.
24 E cumprindo-se os seus dias para dar à luz, eis gêmeos no seu ventre.
25 A mugaana naat baa i buta wai, panina i taar, ma i weweu, welaar ma ra weweu na siot. Io diat waatung taa a iaana baa Esaau.
25 E saiu o primeiro ruivo e todo como um vestido de pêlo; por isso chamaram o seu nome Esaú.
26 Namur ku taana, Rebekaa i buta wa bulung a murmur na naat kuraa ut i paam akoto paa a kakin Esaau. Io, di waatung taa a iaana baa Iaakob. U ra kilaala baa Rebekaa i buta diaar, a kilaala na lalaaun anun Aaisaak i 60.
26 E depois saiu o seu irmão, agarrada sua mão ao calcanhar de Esaú; por isso se chamou o seu nome Jacó. E era Isaque da idade de sessenta anos quando os gerou.
27 A ru naat diaar ngaala waanwaan, ma Esaau ia raa muaana baa i manaana aakit u ra nilebe, ma ia a tena winawaan taltalili u ra kum bil na wanua. Ma Iaakob a tena ki wowowon, i laana ki ku nataamaan.
27 E cresceram os meninos, e Esaú foi homem perito na caça, homem do campo; mas Jacó era homem simples, habitando em tendas.
28 Aaisaak i namene taa a kamanong i ra kum kuaabaar na wewagua baa Esaau i umum pa diat, ma raa ia a kabina baa i nemnem aakit Esaau. Iaku Rebekaa i nemnem aakit Iaakob.
28 E amava Isaque a Esaú, porque a caça era de seu gosto, mas Rebeca amava a Jacó.
29 Raa bung baa Iaakob i tun a sup ko ra mangaana bin baa i taar, di waatungi naa lentil, Esaau i waan talili ko ra nilebe. A panina i bengbeng, maa i molo dekdek aakit.
29 E Jacó cozera um guisado; e veio Esaú do campo, e estava ele cansado;
30 Io, i piri taan Iaakob, “Aai, iaau molo aakit. A ngaang ta utnaa ko ra taar na sup maa u tuni.” Maa ia a kabina baa di waatungi kaai ma Edom. “Aai, iaau molo aakit. A ngaang ta utnaa ko ra taar na sup maa u tuni.”|alt="Jacob and Esau" src="GR-lllb01n.tif" size="span" loc="Gen 25:29-33" copy="Global Recordings Network" ref="25:30"
30 E disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou cansado. Por isso se chamou Edom.
31 Ma Iaakob i piri ku taan Esaau naa, “Un wiura muga wa anum kinkini na munuga karom iaau.”
31 Então disse Jacó: Vende-me hoje a tua primogenitura.
32 Esaau i baalui naa, “Baboi, marawaai ma ang maat ma ra minolo. Baa ang maat, anung kinkini na munuga in waraaut iaau lelawaai?”
32 E disse Esaú: Eis que estou a ponto de morrer; para que me servirá a primogenitura?
33 Iaakob i piri balet taana naa, “Un weweliman muga taau mun karom iaau.” Io, Esaau i weweliman taau karom Iaakob, ma i wiura wa anuna kinkini na munuga karom Iaakob.
33 Então disse Jacó: Jura-me hoje. E jurou-lhe e vendeu a sua primogenitura a Jacó.
34 Io, Iaakob i tabaara Esaau ma ra bred ma ra taar na sup. I wangaan ma i inim, namur i tur ma i waan. I nuki naa anuna kinkini na munuga a ling biaa ku.
34 E Jacó deu pão a Esaú e o guisado de lentilhas; e ele comeu, e bebeu, e levantou-se, e saiu. Assim desprezou Esaú a sua primogenitura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.