1 Coríntios 5
Diospa shimi (QVZNT) vs BKJ
1 Cangunahuacpi shuc runa yapa jiridsata rashcami paihua yaya huarmihuan ashiyasha nishcami nin. Chi tunu juchata chi mana quiriccunas mana rashcaunachu.
1 É relatado frequentemente que há fornicação entre vós, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios é mencionado, que alguém possua a mulher de seu pai.
2 Chi jucha tiyacpis chara ali manchi ninguichichu. Chasna rimana randimanda yapa llaquirina manguichi. Chimanda chi juchata rac runata cangunahuagmanda anchuchinami.
2 E vós estais convencidos, e nem vos haveis entristecido para que fosse tirado do meio de vós o que fez esta ação.
3 Ñáuca mana chibi tiyaushallata randi ñuca chibi aushcacuinta chi runa jucha rashcata yachasha, paita cangunahuagmanda cachanami nini.
3 Pois eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se eu estivesse presente, a respeito daquele que fez tal ato,
4 — ausente —
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 — ausente —
5 o tal seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Canguna yapa ali manchi nisha alabarishallata mana balinzhu cangunahuacpi jucha tiyashcaraicu. Manachu rimanaun ashicua putasyachishcaga intiru panda putasyachin. Juchaga chi ashicua putasyachishcacuinta intiruta huaglichin.
6 A vossa vanglória não é boa. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Chasna acpi rucu putasyachinashina juchayuc rucu causaita jichusha illacta jichuichi mushucta rashcacuinta tucungahua. Quiriccuna sirtu mushuc yuyaiyuc anchi. Cristoga pascua punzha Diosma ricuchina ovejatacuinta huanchishca an ñucanchimanda juchata anchuchingahua.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós;
8 Chimanda ñucanchi pascua jistata rashcacuinta mushuc yuyaiyuc asha alita causanami anchi. Tucui jucha ranaguna tucui jiridsa yuyarinaguna auruyashca mana upibac asuacuinta man. Ama chasna causanguichichu. Randi ali asua accuinta ali yuyaihuan sumacta causanami anchi mana llullasha.
8 portanto, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os pães não fermentados da sinceridade e da verdade.
9 Chi ñaupa cangunama quillcashca cartaibi cangunata rimarani ashiyasha causaccunahuan ama puringuichichu nisha.
9 Eu vos tenho escrito por carta para não vos ajuntardes com os fornicadores;
10 Cai munduibiga tucui mana quiriccunaga manachu juchata rausha causaunguna. Manachu ashiyaccuna, cullquita yapacta munaccuna, shuhuaccuna, shuc dioscunata caticcunas aunguna. Mana rimanichu chasna puriccunahuan ama rimaichichu nisha. Paigunahuan mana cuintana acpiga cai mundumanda llucshinguichimami. Chita mana rimanichu.
10 porém não quis dizer com os fornicadores deste mundo, ou com os avarentos, ou com os extorquidores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Randi caita rimani, shuc runa ñuca Jesuspa runa mani niushahuas ashiyasha causacpiga ama paihuan puringuichichu. Chi ashiyasha causac runa, cullquita munasha mitsac runa, shuc diosta catic runa, jiridsata rimac, llullac, machac, shuhuac, tucui chicuinta rasha causaccunahuan ama puringuichichu. Jesusta quiric mani nishallata pai chasna causacpi ama paihuan micunguichichu.
11 Mas, agora, escrevi que não vos mantenhais na companhia de qualquer homem que chamado de irmão seja um fornicador, ou avarento, ou idólatra, ou caluniador, ou beberrão, ou extorquidor; com o tal nem ainda comais.
12 — ausente —
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não fazeis julgamento vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Portanto, apartai dentre vós, essa pessoa perversa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.