1 Coríntios 5

Diospa shimi (QVZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cangunahuacpi shuc runa yapa jiridsata rashcami paihua yaya huarmihuan ashiyasha nishcami nin. Chi tunu juchata chi mana quiriccunas mana rashcaunachu.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Chi jucha tiyacpis chara ali manchi ninguichichu. Chasna rimana randimanda yapa llaquirina manguichi. Chimanda chi juchata rac runata cangunahuagmanda anchuchinami.
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Ñáuca mana chibi tiyaushallata randi ñuca chibi aushcacuinta chi runa jucha rashcata yachasha, paita cangunahuagmanda cachanami nini.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 — ausente —
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 — ausente —
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Canguna yapa ali manchi nisha alabarishallata mana balinzhu cangunahuacpi jucha tiyashcaraicu. Manachu rimanaun ashicua putasyachishcaga intiru panda putasyachin. Juchaga chi ashicua putasyachishcacuinta intiruta huaglichin.
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Chasna acpi rucu putasyachinashina juchayuc rucu causaita jichusha illacta jichuichi mushucta rashcacuinta tucungahua. Quiriccuna sirtu mushuc yuyaiyuc anchi. Cristoga pascua punzha Diosma ricuchina ovejatacuinta huanchishca an ñucanchimanda juchata anchuchingahua.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Chimanda ñucanchi pascua jistata rashcacuinta mushuc yuyaiyuc asha alita causanami anchi. Tucui jucha ranaguna tucui jiridsa yuyarinaguna auruyashca mana upibac asuacuinta man. Ama chasna causanguichichu. Randi ali asua accuinta ali yuyaihuan sumacta causanami anchi mana llullasha.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Chi ñaupa cangunama quillcashca cartaibi cangunata rimarani ashiyasha causaccunahuan ama puringuichichu nisha.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Cai munduibiga tucui mana quiriccunaga manachu juchata rausha causaunguna. Manachu ashiyaccuna, cullquita yapacta munaccuna, shuhuaccuna, shuc dioscunata caticcunas aunguna. Mana rimanichu chasna puriccunahuan ama rimaichichu nisha. Paigunahuan mana cuintana acpiga cai mundumanda llucshinguichimami. Chita mana rimanichu.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Randi caita rimani, shuc runa ñuca Jesuspa runa mani niushahuas ashiyasha causacpiga ama paihuan puringuichichu. Chi ashiyasha causac runa, cullquita munasha mitsac runa, shuc diosta catic runa, jiridsata rimac, llullac, machac, shuhuac, tucui chicuinta rasha causaccunahuan ama puringuichichu. Jesusta quiric mani nishallata pai chasna causacpi ama paihuan micunguichichu.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.