1 Tessalonicenses 3
Muśhü limalicuy (QVWNT) vs ARIB
1 Chaynu manaña watucamuyta atipalcul masta llaquiculculmi, Atenas malcaćhu quïdacuyta pinsälälí.
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 — ausente —
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 ¿Manachun amcunawan cayal juc-pun nipäculac: “Chalapaculcäśhayquipïta aticaćhaśham capäcunqui” nil? Canan ¿manachun nishänülla pasayan?
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 “Caynu pasayaptin'a ichaćh chay ñacaycunawan'a Palpachï Satanaśhpis umanta muyuyächinña Jesusta caćhaycunanpä. Jinaptinćha cay imaymanap ñacal lulaśhanchic'a pampapäña can'a” nilculmi, sumä pinsamintucüśha cayal apuraypa Timoteocta caćhamulá, imanuy capäcuśhayquitapis willaycamänanpä.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Ñatac Timoteo cutïmul, willaycaman sumä allin capäcuśhayquitapis “Jesusninchicman'a masïsu chalapacüśham cayalcäñä. Jinalmi llapanpis yanapänacuyalcäñä cushisha imallaćhüpis” nil. Nimantacmi ya'acunapïta imaypis cuyacuywan yalpaćhaculcäśhayquita, ñatac “¿Imayćha tincuycuśhun paycunawan?” nil ya'acunanu llaquiculcäśhayquitapis.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Cay sasachacuynïcunäćhu uyalïlulmari sumä-sumäta cushicul śhun'ulläpis jawcayälunlä canpis.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Amcuna Jesusninchicman masïsu chalapaculcäśhayquita yaćhalpüluptïmi śhun'üta acchiycälichimanqui.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 ¡Rasunpa caycunapi maynu cushisham cayá! ¡Diosninchicta imanuypälä anradisicüman sumä cushicuyta uycapamäśhayquiman tincüta! ¡Manamá atipächu!
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Ñatac Diosninchicman masta chalapaculcänayquipäpis yaćhachinac cayanlämi. Chaymi Diosninchicta tutay-muyunpis mañaculcá amcunaman cutipämunäpä.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Chaymi quiquin Diosninchictawan Duyñuninchic Jesusta mañacú ima captinpis amcunaman yanapaycul ćhächimänanpä.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Chaynütac Duyñunchicta mañacú, ya'acuna cuyapäcuśhacnuy, amcunapis quiquiqui-pulapis ñatac juccunawanpis masta cuyanaculcänayquipämari.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Chaynütacmi, ruygacuyalcá śhun'uyquita callpanchaycälishunayquipäpis. Chayćha Duyñunchic Jesus anjilnincunawan cutimuptin amcunapis Tayta Diosninchicpa puntanćhu chuya caycälinqui.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.