Salmos 50

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Munayniyoj Tayta Diosninchïmi gayachisha cay pachacho tiyajcunataga
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Cuyayllapaj Sión siudäpita-pachami
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Tayta Diosninchëga manami mana musyacayllachu shamonga.
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Chayaycamurmi syëluta y cay pachata gayanga.
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Chaymi syëluta y cay pachata nin:
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Syëlucho cajcunami nin Diosga pï-maypäpis alli cashanta,
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 «Acrashä Israelcuna wiyamay.
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Imatapis garamashayquipitachu,
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Manami besëra-mallwacunatarächu munä.
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Llapan chucaru animalcunapis,
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Nogallapami puntacunacho caycaj äbicunapis,
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Munduga nogapami, llapan chaycho caycajcunapis.
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 ¿Nogaga törucunapa aychantachuraj sacsä?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Nogaga janaj pachacho caycaj Diosmi cä.
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Ñacaycho caycashayqui öraga mañacamay.
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Fiyu cajcunatami ichanga Tayta Dios nin:
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Gamcunataga manami gustashunquichu noga piñacushä.
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Suwacunatami alli jamachinqui.
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Mana allita rimanayquipaj, llullacunayquipaj ichanga
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Chay wasillacho tiyaycarmi calumyanqui.
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Chayno llapanta ruraptiquipis upällami cacushcä.
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 «Nogata mana yarpämajcuna, sumaj tantiyacuy.
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Nogata rispitamajcunaga imaypis agradësicamanmi.
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.