Salmos 135

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Aleluya! ¡Tayta Diosga alabasha cachun!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 Tayta Diospa Wasincho caycajcuna,
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Tayta Diosta alabay-llapa pay alli cashanpita.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Paymi Jacobpita miraj Israelcunata acraran.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Noga musyämi Tayta Diosninchëga
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Tayta Diosga munashantami ruran
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Cay pachapa cuchunpita pucutayta jatarachimun.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Tayta Diosmi wañuchiran, Egipto runacunapa guechpa wamrancunata,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Jinan Egiptuchömi almiraypaj milagrucunata ruraran
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Achca nasyunchömi runacunata wañuchiran.
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Amorreo runacunapa raynin Sihonta,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Paycunapa chacrantami partisyunta goycuran acrashan Israel runacunata.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Tayta Dios, gamga imaycamapis cawaycanquimi.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Tayta Diosga acrashan runacunata jusgangami.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Tayta Diosta mana rispitajcunapa ïduluncunaga goripita, guellaypitami.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Shimin captinpis manami rimanchu.
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Rinrin captinpis manami wiyanchu.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Chay ïdulucunanömi caycan chay ïdulucunata rurajcunapis.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Israelcuna, Tayta Diosta alabay-llapa.
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Leví famillyacuna, Tayta Diosta alabay-llapa.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 ¡Jerusalencho tiyaj Tayta Diosga alabasha cachun!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.