Salmos 135

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ¡Aleluya! ¡Tayta Diosga alabasha cachun!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.
2 Tayta Diospa Wasincho caycajcuna,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Tayta Diosta alabay-llapa pay alli cashanpita.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Paymi Jacobpita miraj Israelcunata acraran.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 Noga musyämi Tayta Diosninchëga
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Tayta Diosga munashantami ruran
6 Tudo o que o Senhor quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Cay pachapa cuchunpita pucutayta jatarachimun.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Tayta Diosmi wañuchiran, Egipto runacunapa guechpa wamrancunata,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Jinan Egiptuchömi almiraypaj milagrucunata ruraran
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Achca nasyunchömi runacunata wañuchiran.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis:
11 Amorreo runacunapa raynin Sihonta,
11 A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Paycunapa chacrantami partisyunta goycuran acrashan Israel runacunata.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Tayta Dios, gamga imaycamapis cawaycanquimi.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 Tayta Diosga acrashan runacunata jusgangami.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Tayta Diosta mana rispitajcunapa ïduluncunaga goripita, guellaypitami.
15 Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Shimin captinpis manami rimanchu.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
17 Rinrin captinpis manami wiyanchu.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Chay ïdulucunanömi caycan chay ïdulucunata rurajcunapis.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Israelcuna, Tayta Diosta alabay-llapa.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Leví famillyacuna, Tayta Diosta alabay-llapa.
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 ¡Jerusalencho tiyaj Tayta Diosga alabasha cachun!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.