Salmos 132

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 David imano ñacashantapis yarpaycuy ari Tayta Dios.
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Jacobpa munayniyoj Tayta Diosnin yarpaycuy ari David aunishushayquitaga.
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 Pay niran: «Wasëchöpis manami tiyashächu.
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 Manami ichicllatapis puñuycushächu
4 não vou me deitar, nem dormir
5 Tayta Diospaj juc pachata manaraj tarishäyäga,
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Efrata particho conträtu babul caycashanpaj parlajtami wiyaranchi.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Tayta Diospa Wasinman aywashun-llapa.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Tayta Dios shamuyna.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Cüracunaga allillatana rurachun.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Mandananpaj churashayqui raytaga
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Tayta Diosmi Davidta auniran.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Parlacushanchïta wamrayquicuna cumliptenga
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Tayta Diosmi acrasha Sión lömataga.
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 Tayta Diosmi niran: «Cay jircachömi imaypis caycäshaj.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Caycho carmi micuynincunamanpis bindisyunta churashaj.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Cürancunaga munashäno cumlishpan allita ruranga.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Chaychömi camacächishaj Davidpita mirar aywaj yapay ray cananpaj.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Chiquejnincunataga fiyupami pengacachishaj.
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.