Salmos 10
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Tayta Dios ¿imanirtaj carullacho cacunqui?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Fiyu runacunaga alli-tucushpanmi umildicunata achäquita ashipan.
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 Fiyu runacunaga quiquincuna alli cashanta yarparmi alabacun.
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 Chay runacunaga alli-tucur nin:
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 Imata rurashanchöpis allimi llojshipacun.
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 Paycunaga yarpaycan pipis mana alliman mana chayachinantami,
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 Paycunaga manacajcunatami llullacun, engañacunmi, ashllicunmi.
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 Marca llojshinacho, yaycunacho pacacuycur shuyarpan.
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 Liyun machaypita ricchacojnörämi,
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 Umpurcur, ñuquircur,
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 Fiyucunaga yarpan «Diosga pobricunata gongaycushami.
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 ¡Tayta Dios apuray ari!
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 ¿Imanirtaj fiyucunaga manacajman churashunqui Tayta Dios?
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Gamga quiquiquimi ricashcanqui fiyupa mana allita rurashanta.
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 ¡Fiyucunataga maquintapis paquirgäriy!
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 Cay pachachöga Tayta Diosllami imaycamapis ray.
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 Tayta Dios, umildicuna mañacamushushayquitaga wiyashcanquimi.
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 Wacchacunata, ñacaycajcunataga washar yanapaycuy ari.
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.