Provérbios 25
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ACF
1 Caycunapis ray Salomón tantiyachir rimashancunami. Chay rimashancunatami Judäpa raynin Ezequiasta yanapaj runacuna cupyasha.
1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Pipis mana musyashan cajtaga Tayta Diosllami musyan.
2 A glória de Deus está nas coisas encobertas; mas a honra dos reis, está em descobri-las.
3 Ima altucho syëlu cashantapis,
3 Os céus, pela altura, e a terra, pela profundidade, assim o coração dos reis é insondável.
4 Guellaypa ganrancunata jorgunayquipaj chulluchiyraj.
4 Tira da prata as escórias, e sairá vaso para o fundidor;
5 Chayno, mana alli runatapis rayta yanapaycashanpita jitariy.
5 Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 Raypa ñaupancho cashpayqui ama alli-tucuychu.
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
7 Chaypa ruquenga mas alli canman quiquinraj «cayman jamacuy» nishuptiquimi.
7 Porque melhor é que te digam: Sobe aqui; do que seres humilhado diante do príncipe que os teus olhos já viram.
8 jucllaga ama dimandaj aywanquichu.
8 Não te precipites em litigar, para que depois, ao fim, fiques sem ação, quando teu próximo te puser em apuros.
9 Chaymi rimëruga runa-masiquiwanraj parlay.
9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo, e não reveles o segredo a outrem,
10 Washan rimaycajta pipis wiyarga pengaymanmi churashunquipaj.
10 Para que não te desonre o que o ouvir, e a tua infâmia não se aparte de ti.
11 Camacashan öra rimashanga allimi.
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Wiyacoj runapäga yachaj runa piñacushan caycan
12 Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro fino, assim é o sábio repreensor para o ouvido atento.
13 Alli cachaga cachajpaj caycan
13 Como o frio da neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam; porque refresca a alma dos seus senhores.
14 Imatapis gonanpaj aunircur mana cumlëga caycan
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba falsamente de dádivas.
15 Pasinsacojcunaga fiyupa ollguycajtapis gasarpachinmi.
15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda amolece até os ossos.
16 Abëjapa mishquinta tarerga ama yamacashayquicamaga micunquichu.
16 Achaste mel? come só o que te basta; para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.
17 Amïguyquiman chayarga ama cutilla cutinquichu.
17 Não ponhas muito os pés na casa do teu próximo; para que se não enfade de ti, e passe a te odiar.
18 Llullacur runa-masinpa contran rimäga mana alli runami.
18 Martelo, espada e flecha aguda é o homem que profere falso testemunho contra o seu próximo.
19 Llaquicuy cashan öra mana cumlej runaman yäracöga
19 Como dente quebrado, e pé desconjuntado, é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
20 Llaquicuycaj runata birsuparga ruraycan
20 O que canta canções para o coração aflito é como aquele que despe a roupa num dia de frio, ou como o vinagre sobre salitre.
21 Chiquishojniqui yargaycaptenga garaycuy.
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer; e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
22 Chayno ruraptiquega pengacuyllawanmi cäranpis pucayacäconga.
22 Porque assim lhe amontoarás brasas sobre a cabeça; e o Senhor to retribuirá.
23 Norte caj-läpita wayra wayrämuptinmi tamya chayamun.
23 O vento norte afugenta a chuva, e a face irada, a língua fingida.
24 Alli jatun wasicho rimanacuyllata pillyallata ashiycaj warmiwan goyänanpa ruquenga
24 Melhor é morar só num canto de telhado do que com a mulher briguenta numa casa ampla.
25 Carupita alli willapata chayachimushanga caycan
25 Como água fresca para a alma cansada, tais são as boas novas vindas da terra distante.
26 Alli runa juchayoj runacunawan tallucashanga caycan
26 Como fonte turvada, e manancial poluído, assim é o justo que cede diante do ímpio.
27 Alläpa achca mishquita micuyga manami allichu.
27 Comer mel demais não é bom; assim, a busca da própria glória não é glória.
28 Rabyar mana pasinsacoj runaga caycan
28 Como a cidade derrubada, sem muro, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.