Provérbios 16

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Runaga imata ruraytapis yarpanmi.
1 O coração do ser humano pode fazer planos, mas a resposta certa vem dos lábios do
2 Runataga llapan rurashancunapis alli-niräpunmi.
2 Todos os caminhos de uma pessoa são puros aos seus próprios olhos, mas o
3 Imata ruranayquipaj yarpashayquitapis Tayta Diospa maquinman churay.
3 Entregue as suas obras ao e o que você tem planejado se realizará.
4 Tayta Diosga yarpashanno cananpämi llapantapis camasha.
4 O Senhor fez todas as coisas para determinados fins; até o ímpio, para o dia da calamidade.
5 Alli-tucojcunataga Tayta Dios melanäcunmi.
5 O Senhor detesta todo aquele que é orgulhoso; é evidente que este não ficará impune.
6 Rasunpa cuyarga juchanpita perdunanmi.
6 Pela misericórdia e pela verdade se expia a culpa; e pelo temor do se evita o mal.
7 Tayta Dios munashanno runa cawar alli goyaptenga
7 Se os caminhos de alguém são agradáveis ao ele faz com que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Ichicllatapis quiquin ñacar tarishanmi mas alliga
8 Melhor é o pouco, havendo justiça, do que grandes rendimentos com injustiça.
9 Runaga imata rurananpäpis yarpachacun.
9 O coração do ser humano traça o seu caminho, mas o
10 Rayga Tayta Dios musyachishancunatami riman.
10 Nos lábios do rei se acham decisões autorizadas; que ele seja justo ao pronunciar uma sentença.
11 Alli pësa cananpaj, alli tupu cananpäpis Tayta Diosmi camacächisha.
11 Peso e balança justos pertencem ao obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Raycunaga mana alli ruraycunata melanäcunmi.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porque o trono se estabelece pela justiça.
13 Runa mana chapaypa rasun cajta rimaptenga
13 Os lábios justos são o contentamento do rei, e ele ama o que fala coisas retas.
14 Ray ollgucurcuptenga wañuchichinanpaj cashan musyacannami.
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio consegue acalmá-lo.
15 Ray cushishalla captenga runacunapis allilla goyaytami yarpan.
15 O semblante alegre do rei significa vida, e a sua bondade é como chuva fora de época.
16 Gorita chararashanpita mas alliga yachaj caymi.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E mais excelente é adquirir o entendimento do que a prata!
17 Alli runacunaga jucha ruraypita witicunmi.
17 O caminho dos retos é desviar-se do mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Alli-tucojcunaga ushapacangami.
18 Antes da ruína vem a soberba, e o espírito orgulhoso precede a queda.
19 Alli-tucoj rïcucunawan goturänanpitaga
19 Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 Tayta Dios nishanta wiyacorga allichömi canga.
20 Quem atenta para o ensino acha o bem, e o que confia no esse é feliz.
21 Allita yarpachacojcunataga «yarpaysapa» ninmi.
21 O sábio de coração é chamado prudente, e a doçura no falar aumenta o saber.
22 Alli yarpayniyoj cashanga cawachicoj yacunömi.
22 O bom senso, para aqueles que o possuem, é fonte de vida; mas a tolice é a punição dos insensatos.
23 Yarpaysapacunaga sumaj yarpachacurcurmi imatapis riman.
23 O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão dos seus lábios.
24 Alli shimillanpa parlashanga urunguypa mishquinnörämi.
24 Palavras agradáveis são como favo de mel: doces para a alma e remédio para o corpo.
25 Runataga purishancuna alli-niräpunmi.
25 Há caminho que parece direito ao ser humano, mas o fim dele é caminho de morte.
26 Aroj runaga micunanpämi arun.
26 A fome do trabalhador o faz trabalhar, porque a sua boca o incita a isso.
27 Fiyu runaga rataycaj jurnunömi.
27 O desprezível cava o mal, e nos seus lábios há como que fogo ardente.
28 Fiyu runacunaga imay örapis rimanacachiyllatami ashiycan.
28 O perverso semeia discórdias, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Fiyu runaga amïguntapis engañanmi.
29 O violento alicia o seu companheiro e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Mana allita rurayta yarpajcunaga ñipchipayllapami sëñata rurashunqui.
30 Quem pisca os olhos imagina o mal; quem morde os lábios o executa.
31 Allillata rurajcunaga chachayänancamami cawan.
31 Os cabelos brancos são uma coroa de honra que é encontrada no caminho da justiça.
32 Alli chölu-tucuypitaga mas alli pasinsacuymi.
32 É melhor ter paciência do que ser herói de guerra; o que domina o seu espírito é melhor do que o que conquista uma cidade.
33 Imata rurananpäpis runaga surtitami jitan.
33 Para fazer um sorteio são lançados os dados, mas toda decisão procede do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.