1 Crônicas 8

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Benjaminpa guechpa wamran caran Bela; jananman Asbel; jananman Ahara;
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 jananman Noha; jananman Rafa.
2 Noá e Rafa.
3 Belapa wamrancunana caran: Adar, Gera, Abiud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Sefufán, Hiram.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 Aodpa wamrancuna Gebacho tiyaj famillyapa mandajnincuna caran:
6 — ausente —
7 Naamán, Ahías, Gera. Paycunata Gera aparan Manahatman. Gerapa wamrancuna caran Uzawan Ahiud.
7 — ausente —
8 Saharaimga raquicaran warmin Husimwan Baarawan. Chaypitarämi wamrancuna caran Moab nasyuncho.
8 — ausente —
9 Yapapacuy warmin Hodescho caj wamrancuna caran: Jobab, Sibia, Mesá, Malcam,
9 — ausente —
10 Jeúz, Saquías, Mirma. Chay wamrancunaga caran cada famillyapa mandajnincunalla.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 Saharaimpa rimir caj warmin Husimcho wamrancuna caran: Abitob, Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Elpaalpa wamrancuna caran: Heber, Misam, Semed. Semedmi aruchiran Ono, Lod siudäcunata, tacsha marcancunatawan-cama.
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Beriawan Semaga caran Ajalón particho tiyajcunapa mandajnincuna. Paycunami garguran unaypita-pacha Gatcho tiyajcunata.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 — ausente —
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 — ausente —
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 — ausente —
16 Micael, Ispa e Joá.
17 — ausente —
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 — ausente —
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 — ausente —
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 — ausente —
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 — ausente —
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 — ausente —
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 — ausente —
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 — ausente —
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 — ausente —
25 Ifdeias e Penuel.
26 — ausente —
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 — ausente —
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 Paycunaga llapanpis caran pata-pata mirar aywajcunapa taytancunalla. Paycunaga Jerusalencho tiyaran.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Gabaón siudächo tiyaran Gabaonpa papänin Jehiel. Warminpa jutinna caran Maaca.
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 Wamrancuna guechpapita gallaycur caran: Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Ahío, Zequer,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 Miclot. Miclot caran Simeapa papänin. Paycunapis Jerusalencho tiyaran famillyancuna tiyaptin.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Ner caran Cispa papänin.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Jonatanpa wamran caran Merib-baal.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Micaiapa wamrancuna caran: Pitón, Mélec, Tarea, Acaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Acazpa wamran caran Joada.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 Mosapa wamran caran Bina. Binapa wamran caran Rafa. Rafapa wamran caran Elasa. Elasapa wamranna caran Azel.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Azelpa wamrancuna caran Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, Hanán. Llapanga caran sojta.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 Azelpa wauguin Esecpa wamrancuna guechpapita gallaycur caran: Ulam, Jehús, Elifelet.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 Ulampa wamrancuna caran jinyu runacuna. Fiyupa yacharan lëcha jitayta. Paycunata yupaptin wamrancunawan willcancuna ollgu cajlla caran pachac pichga chuncan.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.