Mateus 3
pwr (PWR) vs VC
1 ओनो दिवस मा, योहन बप्तिस्मा देवन वालो, यहुदिया देस को सुनसान जंगल मा आयो अना परचार करन लगयो।
1 Naqueles dias, apareceu João Batista, pregando no deserto da Judéia.
2 अपरो पाप लक दुहूर भय जाव, काहे की सरग को राज कठा आय गई से।
2 Dizia ele: Fazei penitência porque está próximo o Reino dos céus.
3 योहन वोच से जोन को गोस्टी यसायाह भविस्यवक्ता न कहिसेस का:
3 Este é aquele de quem falou o profeta Isaías, quando disse: Uma voz clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas {Is 40,3}.
4 योहन को कपरा ऊट को चुन्दी लक बनयो होतो। अना आपरी कमर मा चमड़ा को पट्टा बांधत होतो। ओको जेवन फाफा अना सहेद होतो।
4 João usava uma vestimenta de pêlos de camelo e um cinto de couro em volta dos rins. Alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 तबा येरुसलेम नगर, अना सारो यहुदिया देस, अना यरदन नदी को इतानी-उतानी को सब जघा, का लोक ओको जवर हिटके आइन।
5 Pessoas de Jerusalém, de toda a Judéia e de toda a circunvizinhança do Jordão vinham a ele.
6 उनना आपरो-आपरो पाप ला मानके यरदन नदी मा ओको लक बप्तिस्मा लेईन।
6 Confessavam seus pecados e eram batizados por ele nas águas do Jordão.
7 जबा योहन न लगत सा मोसे को नियम को सिक्सक अना सदुकि फरिसी इनला बप्तिस्मा लेवन काजी आपरो जवर आवत चोविस, ता उनलक कहीस “हे सरप को अवलाद, तुमीला कोनी ना हेत दिलाइसेस, का आवन वालो कोप लक बचो”
7 Ao ver, porém, que muitos dos fariseus e dos saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da cólera vindoura?
8 वोनो काम गीनला चोवके तुमी अपरो पाप लक मन हटाव अना आपरो आप मा साजरो फर पावो।
8 Dai, pois, frutos de verdadeira penitência.
9 अना असो नोको सोचो, का तुमी यो कहेके दंड लक बच सकासेव का अबराहम तुमरो पुरखा से, मी तुमरो लक कव्हसु का परमेस्वर एना पहाड़ी को गोटा मा लक अबराहम को लाई आवलाद पैदा कर सकासे।
9 Não digais dentro de vós: Nós temos a Abraão por pai! Pois eu vos digo: Deus é poderoso para suscitar destas pedras filhos a Abraão.
10 अता टँगिया झाड़ की जड़ पर राखियो से, जेना-जेना झाड़ साजरो फर नही आना से, उ कापो अना स्तो मा झोको जाहेत।
10 O machado já está posto à raiz das árvores: toda árvore que não produzir bons frutos será cortada e lançada ao fogo.
11 मि ता तुमी ला पानी लक “पाप लक मन हटाव को बप्तिस्मा देवासेउ, पर जोन मोरो मंघा आवन वालो से, उ मोरो लक ताकतवर से, मि ओको सेन्डिल उचलन को लाईक नही सेऊ। उ तुमला पवीतर आतमा अना स्तो लक बप्तिस्मा देहे।
11 Eu vos batizo com água, em sinal de penitência, mas aquele que virá depois de mim é mais poderoso do que eu e nem sou digno de carregar seus calçados. Ele vos batizará no Espírito Santo e em fogo.
12 ओको सुपड़ो, ओको हात मा से, उ आपरो खरीयान साजरो लक सफा करेत। अना आपरो गहुँ ला आपरो ढोला मा जमा करेत पर भुसा ला ओना स्तो मा पेटाहे जोन कबच नही झिझाहेत।”
12 Tem na mão a pá, limpará sua eira e recolherá o trigo ao celeiro. As palhas, porém, queimá-las-á num fogo inextinguível.
13 ओना बेरा मा यीसु ना गलील छेतर लक, यरदन नदी को किनार मा, योहन लक बप्तिस्मा लेवन वोको जवर आयो।
13 Da Galiléia foi Jesus ao Jordão ter com João, a fim de ser batizado por ele.
14 पर योहन यो सांगके, ओला रोकन लग्यो “मोला ता तोरो हात लक, बप्तिस्मा लेवनो से, अना तु मोरो जवर आयीसेस”
14 João recusava-se: Eu devo ser batizado por ti e tu vens a mim!
15 यीसु ना ओला जवाब देइस “अबा ता असो च होवन दे, काहे की आमी ला येना रित लक सबच धरम-करम ला पूरो करनो से।” तबा योहन, यीसु को गोस्टी ला मान लेइस।
15 Mas Jesus lhe respondeu: Deixa por agora, pois convém cumpramos a justiça completa. Então João cedeu.
16 जसोच यीसु बप्तिस्मा लेइस, त वसोच बाहेर आयो तबा वोको लई सरग को किवाड़ उघड़ गयो, अना वरता लक परमेस्वर को आतमा ला परेवा को जसो आपरो वरता उतरता चोइस।
16 Depois que Jesus foi batizado, saiu logo da água. Eis que os céus se abriram e viu descer sobre ele, em forma de pomba, o Espírito de Deus.
17 अना सरग लक आवाज आयकु आई “यो मोरो चहेतो टूरा से, जेना लक मि सब लक ज्यादा खुस सेव।”
17 E do céu baixou uma voz: Eis meu Filho muito amado em quem ponho minha afeição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.