Gênesis 11
Suha' Maseho: Kadadiam anna Pa'dandiam Bakahu (PTU) vs BKJ
1 Indo eta too anggapi sahhupa basana hupatau illaam lino.
1 E toda a terra era de uma língua, e de uma fala.
2 Pissananna deem buda tau lao umpeä ongeam dekke tandai mata allo. Ullambi'um mesa hante pappa' illaam Sinear, iya hapa'im eta.
2 E aconteceu que, eles viajando do leste, acharam uma planície na terra de Sinar, e eles habitaram ali.
3 — ausente —
3 E eles disseram uns aos outros: Vamos, façamos tijolos e queimemo-los. E eles tiveram tijolos por pedra, e betume por argamassa.
4 — ausente —
4 E eles disseram: Vamos, edifiquemos para nós uma cidade e uma torre, cujo topo possa alcançar o céu. E façamos para nós um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra.
5 Pissananna sulem DEBATA umpetua' indo kota sola ongeam ma'eham-eham napake'de' hupatau.
5 E o SENHOR desceu para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam.
6 Tappana naita DEBATA, ma'kadam naua: “Taitanna' too inde mai hupatau aka ma'mesam anna mesa basana nasuhum mala napadadi susi indee. Inde mane pa'pahandusanna hi too. Senga'um tia ke dako'um, aka iai too napattuju tä' mala tala sule lako.
6 E o SENHOR disse: Eis que o povo é um, e todos eles têm uma língua. E isto eles começam a fazer, e agora nada lhes será restrito, do que eles imaginam fazer.
7 Dadi mapia ke tapentama alla'ia' anta pasisala-salaia' basana, anna malai tä' naissam sibasa-basai.”
7 Vamos, desçamos, e ali confundamos a língua deles, para que eles não possam entender a fala uns dos outros.
8 Napateemmi too DEBATA nasuhum tisembu' indo hupatau lako lino, lambi' tä'um tahhu' mengkähä umpapia mesa kota kasalle.
8 Assim, o SENHOR os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e eles deixaram de edificar a cidade.
9 Iam too anna disangaim indo kota “Babel”, aka etam too DEBATA umpasisala-sala basana ingganna hupatau anna napasisähä'-sähä'i ussambai lao lino.
9 Por isso, o nome dela é chamado Babel; porque o SENHOR ali confundiu a língua de toda a terra. E a partir dali o SENHOR os espalhou sobre a face de toda a terra.
10 Susi inde tulasanna pessubunna Sem:
10 Estas são as gerações de Sem: Sem tinha cem anos de idade, e gerou Arfaxade dois anos depois do dilúvio.
11 Puhai undadiam Arpakhsad, tubopi lima hatu' taunna Sem anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
11 E Sem viveu, depois que gerou Arfaxade, quinhentos anos, e gerou filhos e filhas.
12 Tappana tallu pulo limai taunna dadinna Arpakhsad, undadiammi mesa muane, nasangai Selah.
12 E Arfaxade viveu trinta e cinco anos, e gerou Salá.
13 Puhai undadiam Selah, tubopi appa' hatu' tallu taunna Arpakhsad anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
13 E Arfaxade viveu, depois que gerou Salá, quatrocentos e três anos, e gerou filhos e filhas.
14 Tappana tallu puloi taunna dadinna Selah, undadiammi mesa muane, nasangai Eber.
14 E Salá viveu trinta anos, e gerou Éber.
15 Puhai undadiam Eber, tubopi appa' hatu' tallu taunna Selah anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
15 E Salá viveu, depois que gerou Éber, quatrocentos e três anos, e gerou filhos e filhas.
16 Tappana tallu pulo appa'i taunna Eber, undadiammi mesa muane, nasangai Peleg.
16 E Éber viveu trinta e quatro anos, e gerou Pelegue.
17 Puhai undadiam Peleg, tubopi appa' hatu' tallu pulo taunna Eber anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
17 E Éber viveu, depois que gerou Pelegue, quatrocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
18 Tappana tallu puloi taunna Peleg, undadiammi mesa muane, nasangai Rehu.
18 E Pelegue viveu trinta anos, e gerou Reú.
19 Puhai undadiam Rehu, tubopi dua hatu' kaseha taunna Peleg anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
19 E Pelegue viveu, depois que gerou Reú, duzentos e nove anos, e gerou filhos e filhas.
20 Tappana tallu pulo duai taunna Rehu, undadiammi mesa muane, nasangai Serug.
20 E Reú viveu trinta e dois anos, e gerou Serugue.
21 Puhai undadiam Serug, dua hatu' pitupi taunna tubo Rehu anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
21 E Reú viveu, depois que gerou Serugue, duzentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
22 Tappana tallu puloi taunna Serug, undadiammi mesa muane, nasangai Nahor.
22 E Serugue viveu trinta anos, e gerou Naor.
23 Puhai undadiam Nahor, dua hatu'pi taunna tubo Serug anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
23 E Serugue viveu, depois que gerou Naor, duzentos anos, e gerou filhos e filhas.
24 Tappana dua pulo kasehai taunna Nahor, undadiammi mesa muane, nasangai Terah.
24 E Naor viveu vinte e nove anos, e gerou Terá.
25 Puhai undadiam Terah, sahatu' sapulo kasehapi taunna tubo Nahor anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
25 E Naor viveu, depois que gerou Terá, cento e dezenove anos, e gerou filhos e filhas.
26 Pitu puloi taunna dadinna Terah undadiammi muane tallu nasangai Abram, Nahor, anna Haran.
26 E Terá viveu setenta anos, e gerou Abrão, Naor e Harã.
27 Susi inde tulasanna pessubunna Terah:
27 Ora, estas são as gerações de Terá: Terá gerou Abrão, Naor e Harã, e Harã gerou Ló.
28 Tubopi Terah ambena Haran anna matei Haran dio kota kadadianna isanga Ur dio Kasdim.
28 E Harã morreu antes de seu pai Terá, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus.
29 Abram sipobaine Sarai anna Nahor ia sipobaine Milka, änä'na Haran anna deempi änä'na Haran muane isanga Yiska.
29 E Abrão e Naor tomaram esposas para si; o nome da esposa de Abrão era Sarai, e o nome da esposa de Naor era Milca, filha de Harã, pai de Milca e pai de Iscá.
30 Indo Sarai tämänä.
30 Mas Sarai era estéril, e ela não tinha filhos.
31 Iya le'ba'um Terah umpellei kota Ur-Kasdim la lako Kanaan sola Abram änä'na anna ampona isanga Lot sola Sarai manintunna, bainena Abram. Sapo' sulei lako kota Haran, iya hapa' dio ohi.
31 E Terá tomou Abrão, seu filho, e Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai, sua nora, esposa de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus para ir à terra de Canaã; e eles vieram até Harã e habitaram ali.
32 Dua hatu' limai taunna dadinna Terah, iya matem dio Haran.
32 E os dias de Terá foram duzentos e cinco anos; e morreu Terá em Harã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.