Gênesis 11
Suha' Maseho: Kadadiam anna Pa'dandiam Bakahu (PTU) vs ARA
1 Indo eta too anggapi sahhupa basana hupatau illaam lino.
1 Ora, em toda a terra havia apenas uma linguagem e uma só maneira de falar.
2 Pissananna deem buda tau lao umpeä ongeam dekke tandai mata allo. Ullambi'um mesa hante pappa' illaam Sinear, iya hapa'im eta.
2 Sucedeu que, partindo eles do Oriente, deram com uma planície na terra de Sinar; e habitaram ali.
3 — ausente —
3 E disseram uns aos outros: Vinde, façamos tijolos e queimemo-los bem. Os tijolos serviram-lhes de pedra, e o betume, de argamassa.
4 — ausente —
4 Disseram: Vinde, edifiquemos para nós uma cidade e uma torre cujo tope chegue até aos céus e tornemos célebre o nosso nome, para que não sejamos espalhados por toda a terra.
5 Pissananna sulem DEBATA umpetua' indo kota sola ongeam ma'eham-eham napake'de' hupatau.
5 Então, desceu o Senhor para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens edificavam;
6 Tappana naita DEBATA, ma'kadam naua: “Taitanna' too inde mai hupatau aka ma'mesam anna mesa basana nasuhum mala napadadi susi indee. Inde mane pa'pahandusanna hi too. Senga'um tia ke dako'um, aka iai too napattuju tä' mala tala sule lako.
6 e o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos têm a mesma linguagem. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo que intentam fazer.
7 Dadi mapia ke tapentama alla'ia' anta pasisala-salaia' basana, anna malai tä' naissam sibasa-basai.”
7 Vinde, desçamos e confundamos ali a sua linguagem, para que um não entenda a linguagem de outro.
8 Napateemmi too DEBATA nasuhum tisembu' indo hupatau lako lino, lambi' tä'um tahhu' mengkähä umpapia mesa kota kasalle.
8 Destarte, o Senhor os dispersou dali pela superfície da terra; e cessaram de edificar a cidade.
9 Iam too anna disangaim indo kota “Babel”, aka etam too DEBATA umpasisala-sala basana ingganna hupatau anna napasisähä'-sähä'i ussambai lao lino.
9 Chamou-se-lhe, por isso, o nome de Babel, porque ali confundiu o Senhor a linguagem de toda a terra e dali o Senhor os dispersou por toda a superfície dela.
10 Susi inde tulasanna pessubunna Sem:
10 São estas as gerações de Sem. Ora, ele era da idade de cem anos quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio;
11 Puhai undadiam Arpakhsad, tubopi lima hatu' taunna Sem anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
11 e, depois que gerou a Arfaxade, viveu Sem quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
12 Tappana tallu pulo limai taunna dadinna Arpakhsad, undadiammi mesa muane, nasangai Selah.
12 Viveu Arfaxade trinta e cinco anos e gerou a Salá;
13 Puhai undadiam Selah, tubopi appa' hatu' tallu taunna Arpakhsad anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
13 e, depois que gerou a Salá, viveu Arfaxade quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
14 Tappana tallu puloi taunna dadinna Selah, undadiammi mesa muane, nasangai Eber.
14 Viveu Salá trinta anos e gerou a Héber;
15 Puhai undadiam Eber, tubopi appa' hatu' tallu taunna Selah anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
15 e, depois que gerou a Héber, viveu Salá quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
16 Tappana tallu pulo appa'i taunna Eber, undadiammi mesa muane, nasangai Peleg.
16 Viveu Héber trinta e quatro anos e gerou a Pelegue;
17 Puhai undadiam Peleg, tubopi appa' hatu' tallu pulo taunna Eber anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
17 e, depois que gerou a Pelegue, viveu Héber quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
18 Tappana tallu puloi taunna Peleg, undadiammi mesa muane, nasangai Rehu.
18 Viveu Pelegue trinta anos e gerou a Reú;
19 Puhai undadiam Rehu, tubopi dua hatu' kaseha taunna Peleg anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
19 e, depois que gerou a Reú, viveu Pelegue duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas.
20 Tappana tallu pulo duai taunna Rehu, undadiammi mesa muane, nasangai Serug.
20 Viveu Reú trinta e dois anos e gerou a Serugue;
21 Puhai undadiam Serug, dua hatu' pitupi taunna tubo Rehu anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
21 e, depois que gerou a Serugue, viveu Reú duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
22 Tappana tallu puloi taunna Serug, undadiammi mesa muane, nasangai Nahor.
22 Viveu Serugue trinta anos e gerou a Naor;
23 Puhai undadiam Nahor, dua hatu'pi taunna tubo Serug anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
23 e, depois que gerou a Naor, viveu Serugue duzentos anos; e gerou filhos e filhas.
24 Tappana dua pulo kasehai taunna Nahor, undadiammi mesa muane, nasangai Terah.
24 Viveu Naor vinte e nove anos e gerou a Tera;
25 Puhai undadiam Terah, sahatu' sapulo kasehapi taunna tubo Nahor anna undadiam polepi sanaka-naka änä', muane anna baine.
25 e, depois que gerou a Tera, viveu Naor cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
26 Pitu puloi taunna dadinna Terah undadiammi muane tallu nasangai Abram, Nahor, anna Haran.
26 Viveu Tera setenta anos e gerou a Abrão, a Naor e a Harã.
27 Susi inde tulasanna pessubunna Terah:
27 São estas as gerações de Tera. Tera gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.
28 Tubopi Terah ambena Haran anna matei Haran dio kota kadadianna isanga Ur dio Kasdim.
28 Morreu Harã na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo.
29 Abram sipobaine Sarai anna Nahor ia sipobaine Milka, änä'na Haran anna deempi änä'na Haran muane isanga Yiska.
29 Abrão e Naor tomaram para si mulheres; a de Abrão chamava-se Sarai, a de Naor, Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá.
30 Indo Sarai tämänä.
30 Sarai era estéril, não tinha filhos.
31 Iya le'ba'um Terah umpellei kota Ur-Kasdim la lako Kanaan sola Abram änä'na anna ampona isanga Lot sola Sarai manintunna, bainena Abram. Sapo' sulei lako kota Haran, iya hapa' dio ohi.
31 Tomou Tera a Abrão, seu filho, e a Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus, para ir à terra de Canaã; foram até Harã, onde ficaram.
32 Dua hatu' limai taunna dadinna Terah, iya matem dio Haran.
32 E, havendo Tera vivido duzentos e cinco anos ao todo, morreu em Harã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.