Atos 14

Yesu Xolac (PTP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gê vɨgwe Aikoniam Pol yuu Banabas vông i tɨyi wê yuu vông gê Antiok ge. Om yuu la vac xumac lɨlo wê he Yuda vông ge dɨ nêl kɨyang hɨxôn xêkɨzêc, om Yuda hɨxôn tɨbii ba he tɨbeac vông i vin Yesu.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Lêc he Yuda wê o vông i vin lêm ge nêl kɨyang vaxvax lec xomxo vông vinên om vông tɨbii wê o Yuda lêm gee he xêyaa vô nipaên vô xomxo vông vinên.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Mêd Pol yuu Banabas dô Aikoniam buc dia tya dɨ nêl Apumtau xolac hɨxôn xêkɨzêc, dɨ Apumtau vông xêkɨzêc vô yuu tɨyi wê yuu ob vông do levac toto ya ge, ên nêbê xomxo i yê dɨ xovô bê kɨyang wê yuu nêl lec xêyaa vin lecên wê Apumtau vông ge, kɨyang nôn vɨxôhɨlôg.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Lêc xomxo wê dô vɨgwe tigee hɨbu he la yuu, vɨlu vông i vin he Yuda dɨ vɨlu vông i vin sinale.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Mêd he Yuda hɨxôn tɨbii ba kɨdi lec hɨxôn lie levac, ên nêb he ob vông vɨyin vô Pol yuu Banabas dɨ nêx yuu ya ngɨdax mɨ yuu i yib.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Lêc yuu ngô wê he nêb ob hi yuu ge om yuu pec mɨ la Listla yuu Debi wê yêp vac vɨgwe levac Likionia ge, dɨ la vɨgwe wê yêp kwabo ge ya hɨxôn.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Mêd yuu nêl xolac vac vɨgwe tigee vɨhati.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Xomxo vux ti dô vɨgwe Listla, lêc ta kô i dɨ vɨxa vô xêlehelehe dɨ o mi vɨlee ti lêm. Mi dô kɨzêc.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Mêd xomxo tyo ngô kɨyang wê Pol nêl ge mêd Pol yê i xêkɨzêc dɨ xovô nêbê tyo vông i vin tɨyi wê ob vông i vô nivɨha lec ge,
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 om nêl vya levac ên nêbê, “Ông kɨdi lec mɨ le kɨsii.” Mêgem tyo kɨdi lec lutibed dɨ vɨlee mɨ la.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Tɨbii tɨbeac yê wê Pol vông xomxo tige vô nivɨha lec ge om he tyuc vac Likionia vya ên nêbê, “Anutu tu xomxo manôn dɨ lop mɨ lam vô il.”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Om he nêl he anutu kɨbun ga yuu lê lec Banabas yuu Pol, om nêl lê Sus lec Banabas dɨ nêl lê Hemis lec Pol, ên Pol ge wê mi nêl kɨyang tɨbeac.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Xumac ngɨbua wê Sus vông ge yêp kwabo vô vɨgwe tige nɨnya. Mêd xomxo wê mi si daa vô Sus ge ti la kô bwoc levac vux ya hɨxôn ngaola dɨ kô mɨ la vô vuayen ên xomxo nêb ob hi bwoc levac mɨ tung daa vô yuu.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Lêc Banabas yuu Pol ngô kɨyang tige om yuu nɨlô vɨyin dɨ yuu lêx ngakwi wê yuu vông ge sea dɨ tup mɨ la le vac xomxo mahɨgun dɨ nêl vya levac ên nêbê,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Xamê, bêna lêc xam vông môp tibêge? Xii ga xomxo kɨbun ga xocbê xam ge. Lêc xii lam ên xii nêb xii ob nêl kɨyang nivɨha vô xam bê xam sea susu nôn maên tige dɨ pɨlepac nɨlôm i loc vô Anutu mavɨha wê tung lag yuu kɨbun dɨ gwec hɨxôn susu vɨhati yang ge.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Vɨxôhɨlôg, vô buc ilage xomxo vac vɨgwe vɨhati vông i tɨyi xovôên wê heche va vông ge, dɨ Anutu o le vac xôn lêm.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Lêc Anutu o xôpac ên xomxo dɨ vông he lungên i lêm. Nge, vông môp nivɨha vô il, xocbê vông lun lam gê kɨsii dɨ vông yaên vô nôn tɨbeac, om vông yaên tɨyi xam dɨ vông xam xêmyaa vô nivɨha.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Yuu nêl kɨyang tige vô he, lêc he vô xêkɨzêc nêb he ob tung daa vô yuu, om yuu nêl kɨyang tige tii vac vac om he o tung daa vô yuu lêm.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Mêd Yuda ya lam gê Antiok yuu Aikoniam dɨ val pɨlepac xomxo nɨlô om he nêx Pol ya ngɨdax dɨ dɨdii i mɨ la vɨgwe nɨnyawehe ên he xo ên he nêb Pol yib.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Lêc xomxo vông vinên val le ngɨvina Pol dɨ i kɨdi lec dɨ lax vɨyangtôv, dɨ vɨgwe vɨdiiên ge yuu Banabas la vɨgwe Debi.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Yuu nêl xolac vô tɨbii Debi dɨ he tɨbeac vông i vin. Pyap dêc yuu lax mɨ la Listla yuu Aikoniam dɨ Antiok tii vac nang.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Yuu ngɨdu xomxo vông vinên xôn ya kɨyang dɨ nêl kɨyang xêkɨzêc vô he ên nêbê, “Xam le xêkɨzêc vac vông vinên dɨ xam o lêc sea lêm. Il ob kô vɨyin tɨbeac tax êdêc la dô vac Anutu ben tɨmuên.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Mêd vac vɨgwe vɨhati yuu vɨnoo gyovɨxa wê ob viac xomxo vông vinên ge mêd yuu ngɨbua yaên dɨ kɨtaa lec he vɨhati ên nêb Anutu ti wê he vông i vin ge i viac he.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Pol yuu Banabas la vɨlee vac vɨgwe Pisidia dɨ la vac vɨgwe levac Pampilia
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 dɨ la nêl Anutu xolac vô tɨbii Pega. Pyap dêc loc mɨ la Atelia,
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 dɨ lec sip dɨ lax mɨ la Antiok. Antiok ge wê ilage xomxo vông yuu vac Anutu vɨgê nêb i viac yuu dɨ yuu vông yuac. Mêd yuu vông yuac tyo pyap om yuu lax mɨ la Antiok.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Yuu val Antiok mêd kɨtuc xomxo vông vinên dɨ nêl yuac vɨhati wê Anutu ngɨdu yuu xôn ge kɨtong vô he dɨ nêl hɨxôn ên nêbê, “Gwêbaga Anutu vông tɨbii wê o Yuda lêm ge he ngô xolac hɨxôn dɨ vông i vin.”
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Mêd yuu dô buc ya hɨxôn xomxo vông vinên tigee.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.