3 João 1

Yesu Xolac (PTP) vs BKJ

Sair da comparação
1 A lig Gaias, a wê gyovɨxa ge, a kɨvuu kɨyang ga vô ông wê a xêgyaa vin lec ông hɨxôn nôn ge.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem amo em verdade.
2 Lig, a kɨtaa lec ông bê ông yuac vɨhati i vô nivɨha dɨ ôcông va dô nimvɨha i tɨyi xocbê ông kɨnum dô nivɨha ge.
2 Amado, eu desejo, acima de todas as coisas, que tu possas prosperar e em boa saúde, assim como sua alma prospera.
3 Ên lige vông vinên ya val vô a mɨ nêl ông kɨtong vô a nêbê Anutu kɨyang nôn hɨvun ông xôn dɨ ông mi loc hɨxôn kɨyang nôn. Mêgem a ngô kɨyang wê he nêl lec ông ge dɨ a xêgyaa vô nivɨha,
3 Porque me alegrei grandemente quando os irmãos vieram, e testificaram da verdade que há em ti, e como tu andas na verdade.
4 ên a obêc ngô wê a nuge tup vô Anutu kɨyang nôn bêge ge, od ge wê ob vông a xêgyaa vô nivɨha yang luu kɨyang baba vêl.
4 Não tenho maior alegria do que a de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 O a lig Gaias, ông môp nivɨha lee yêp vac ôcông va bom, ên ông mi viac lige vông vinên nivɨha, dɨ tɨbii vông vinên ya obêc val vac vɨgwe ti lêc ông lungên he ge, od ông mi viac he nivɨha êno.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos;
6 Mêd he val nêl ông kɨtong vô konglegesen ga ên nêbê ông vông môp xêyaa vin lecên nivɨha vô he. Om ông obêc xovô Anutu yuac wê he vông ge dɨ viac he ya susu wê ob ngɨdu he xôn vô môp ge od obêc nivɨha.
6 estes foram testemunhas da tua caridade diante da igreja, os quais, se conduzires em sua jornada de maneira piedosa, farás bem.
7 Ên he kô Yesu lê dɨ la vɨlee vac vɨgwe ya, lêc he o kô susu wê ob ngɨdu he xôn ge ti vô tɨbii madɨluhu lêm.
7 Porque pelo seu Nome seguiram adiante, nada tomando dos gentios.
8 Om yuac yêp vô icil va ên nêb il ob ngɨdu xomxo bêge xôn, êdêc il xôn vông yuac lec Anutu kɨyang nôn.
8 Portanto, devemos receber aos tais, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 A kɨvuu kɨpihac ti mɨ vông i loc vô konglegesen vac ông bom, lêc Daiotlepis wê mi yong i ên nêb ob tu xam nêm levac ge nêb ob ngô a kɨyang lêm.
9 Escrevi à igreja; mas Diótrefes, que ama ter preeminência entre eles, não nos recebe.
10 Om buc wê a obêc mɨloc vô xam ge, od a ob nêl i môp wê mi vông ge kɨtong vô xam, ên xomxo tige mi nêl kɨyang nipaên vaxvax lec xe. Lêc o vông môp tige tibed lêm. Nge, vông môp nipaên hɨxôn bêga nêbê ici va nêb ob hôm xomxo vông vinên wê val vac xam bom ge lec lêm, dɨ lime wê nêb ob hôm xomxo tigee lec ge, Daiotlepis mi le vac he xôn dɨ tii he la vêl ên konglegesen.
10 Por isso, se eu for, ­lembrar-me-ei dos feitos que ele realiza, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem ­recebê-los, e os expulsa da igreja.
11 Om a lig Gaias, ông o lêc tɨmu vô xomxo wê mi vông môp nipaên ge lêm. Nge, ông tɨmu vô môp nivɨha. Ên xomxo wê mi vông môp nivɨha ge, ge wê tu Anutu xe, dɨ xomxo wê mi vông môp nipaên ge, he o xovô Anutu lêm.
11 Amado, não sigas o que é mal, mas o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; mas aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Dɨ lim Demitlias ge, xomxo vɨhati kô i lê lec, dɨ Demitlias tɨmu vô kɨyang nôn wê Anutu vông ge, om môp tigee nêl i kɨtong nêb i xomxo nivɨha. Dɨ a êno pɨmil i, dɨ ông xovô pyap ên ông nêbê kɨyang wê a nêl ge, kɨyang nôn vɨxôhɨlôg.
12 Demétrio, porém, tem bom testemunho da parte de todos os homens, e da parte da própria verdade, sim, e também nós testemunhamos; e vós sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Kɨyang tɨbeac yêp wê a ob nêl vô ông ge lê, lêc a nêb a ob kɨvuu lec kɨpihac lêm.
13 Eu tinha muitas coisas para escrever, mas não irei escrever-te com tinta e pena.
14 Nge, a nêb a ob seb loc vô ông dêc u xôn keac lec.
14 Mas acredito que ver-te-ei brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Nossos amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome.
15 Ông nɨlôm i dô nivɨha. Dɨ lime wê dô hɨxôn a ga nêb a nêl vɨdiiên vô ông. Dɨ a, Jon nêb ông loc nêl vɨdiiên vô lige wê dô hɨxôn ông ge.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.