1 Coríntios 8

Yesu Xolac (PTP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A ob nêl kɨyang lec môp wê ob yaên bwoc wê tɨbii vông i tu daa vô anutu
1 Quanto à pergunta sobre a comida sacrificada a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento a esse respeito. Contudo, o conhecimento traz orgulho, enquanto o amor fortalece.
2 Xomxo ti obêc yong i nêb i xovô kɨyang vɨhati pyap ge od xovôên wê i vông ge o tɨyi lêm.
2 Se alguém pensa que sabe tudo sobre algo, ainda não aprendeu como deveria.
3 Lêc xomxo ti xêyaa obêc vin lec Anutu ge od Anutu xovô xomxo tige nêb tu ixe.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Om kɨyang lec môp wê ob yaên bwoc lɨyôhô wê tɨbii vông i tu daa vô anutu kɨtyooên ge, il xovô ên il nêbê anutu kɨtyooên o susu nôn lêm, ên Anutu nôn tibed wê dô.
4 Então, o que dizer quanto ao alimento oferecido a ídolos? Bem, todos nós sabemos que, na verdade, o ídolo nada vale neste mundo, e que há somente um Deus.
5 Vɨxôhɨlôg, susu wê xomxo vɨnoo nêb anutu, dɨ susu wê he vɨnoo nêb xomxo levac ge, tɨbeac dô kɨbun ga dɨ dô kɨsii ganê,
5 Sim, é fato que existem os que são chamados de deuses, por assim dizer, nos céus e na terra, e há pessoas que adoram muitos deuses e muitos senhores.
6 lêc il ga, il xovô ên il nêbê Anutu ge tibed, wê il mag, dɨ ici va tu susu vɨhati kehe, om il ob vông i lê i vô levac. Xomxo levac nôn tibed, ge Apumtau Yesu Kɨlisi, wê i tu susu vɨhati kehe dɨ ici va vông il lax tu ixe.
6 Para nós, porém, Há somente um Deus, o Pai, por meio de quem todas as coisas foram criadas e para quem vivemos. E há somente um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem recebemos vida.
7 Anutu kɨtyooên ge o susu nôn ti lêm, lêc xomxo vông vinên ya o vyac xovô kɨyang tige lêm. Ên ilage he mi tɨmu vô anutu kɨtyooên, dɨ he mi ya bwoc wê tɨbii vông vô anutu kɨtyooên ge, lêc gwêbaga he xo ên he nêbê he obêc ya bwoc tige ge od ob vông he nɨlô vô ningeac dɨ Anutu ob yê he nêb he xomxo nipaên.
7 No entanto, nem todos sabem disso. Alguns estão acostumados a pensar que os ídolos são de verdade, de modo que, ao comer alimentos oferecidos a eles, imaginam que estão adorando deuses de verdade, e sua consciência fraca é contaminada.
8 Lêc Anutu ob yê môp wê il xa yaên ge dɨ nêl bê il xomxo nivɨha me nipaên lêm. Om il xaên obêc ma ge od Anutu ob yê il nipaên lêm, dɨ il obêc xa yaên ge od il ob kô lê levac vô Anutu lec môp tige lêm.
8 Não obtemos a aprovação de Deus pelo que comemos. Não perdemos nada se não comemos, e se comemos, nada ganhamos.
9 Lêc xam viac xam dɨ xona nêm, ên xam tɨyi wê xam ob wa yaên tige lê, lêc xomxo wê gên o vông i vin xêkɨzêc lêm ge obêc yê wê xam wa ge od obêc vông he nɨlô vô nipaên.
9 Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçarem.
10 Xam wê xam xovô ge, xam ti obêc la vac xumac wê anutu kɨtyooên vông ge dɨ la dô mɨ wa, dɨ xomxo wê o vông i vin xêkɨzêc lêm ge obêc yê wê ông la wa yaên wê tɨbii vông i tu daa vô anutu kɨtyooên ge od xomxo tige nɨlô obêc kɨdu i nêb i ya yaên tige hɨxôn.
10 Pois, se alguém vir você, que diz ter um conhecimento superior, comer no templo de um ídolo, acaso não será induzido a contaminar a própria consciência ao ingerir alimentos oferecidos a ídolos?
11 Om tige tɨyi xocbê pɨyôp wê xam vông ge vông lim tige wê o vông i vin xêkɨzêc lêm ge vô nipaên. Lim tige Kɨlisi yib ên i êno, lêc xam vông i vô nipaên.
11 Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.
12 Xovôên wê he vông ge myabo, om xam obêc vông bêge ge od tɨyi xocbê xam vông he sea vông vinên wê he vông ge. Môp tibêge tɨyi xocbê xam vông nipaên vô Yesu Kɨlisi.
12 E quando vocês pecam contra outros irmãos, incentivando-os a fazer algo que eles consideram errado, pecam contra Cristo.
13 Mêgem yaên wê a ob xa ge obêc vông a lige ti vô nipaên ge od a ob xa yaên tige i tii vac lêm, ên a nêb a ob vông a lig tige i vô nipaên lêm.
13 Portanto, se aquilo que eu como faz um irmão pecar, nunca mais comerei carne, pois não quero fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.