Salmos 116

Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Minä rakastan Herraa. Hän kuulee minua, hän kuulee hartaan pyyntöni.
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 Kun huudan häntä avuksi, hän kuuntelee.
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 Kuoleman köydet kiertyivät ympärilleni, tuonelan kauhut ahdistivat minua, minut valtasi tuska ja murhe.
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 — ausente —
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 Herra on oikeamielinen ja laupias, meidän Jumalamme on armollinen.
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 Herra on avuttomien suojelija. Kun voimani uupuivat, hän tuli avukseni.
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 Nyt olen saanut rauhan, Herra piti minusta huolen.
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 Hän pelasti minut kuolemasta, hän säästi silmäni kyyneliltä, ei antanut jalkani astua harhaan.
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 Minä saan vaeltaa Herran edessä elävien maassa.
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 Minä uskon, ja siksi puhun. Olin tuhon partaalla.
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 Hädän hetkellä minä näin: ihmisiin ei ole luottamista.
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Kuinka voisin maksaa Herralle sen, minkä hän on hyväkseni tehnyt?
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 Minä kohotan uhrimaljan ja kiitän Herraa, pelastajaani.
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 Minkä olen hänelle luvannut, sen teen, teen sen hänen kansansa nähden.
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 Kallis on Herran silmissä hänen uskollistensa henki.
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 Herra, kuule minua, palvelijaasi! Olen palvelijasi, sinun palvelijattaresi poika. Sinä olet katkaissut kahleeni.
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 Herra, minä uhraan sinulle kiitosuhrin ja ylistän sinun nimeäsi.
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 Minkä olen Herralle luvannut, sen teen, teen sen hänen kansansa nähden
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 Herran temppelin esipihalla, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.