Jó 41
Pyhä Raamattu (PR) vs ACF
1 (H40:25)Voitko sinä koukullasi pyydystää krokotiilin? Pitääkö siimasi sen kielen aloillaan,
1 Poderás tirar com anzol o leviatã, ou ligarás a sua língua com uma corda?
2 (H40:26)sitooko ruokoköytesi sen kidan, lävistääkö atraimesi sen leuan?
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou com um gancho furar a sua queixada?
3 (H40:27)Rukoileeko se sinulta armoa, yrittääkö se lepytellä sinua?
3 Porventura multiplicará as súplicas para contigo, ou brandamente falará?
4 (H40:28)Suostuuko se sinun ehtoihisi, antautuuko se orjaksesi ikiajoiksi?
4 Fará ele aliança contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 (H40:29)Leikitkö sen kanssa niin kuin linnun kanssa leikitään, annatko sen tyttärillesi narusta talutettavaksi?
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho, ou o prenderás para tuas meninas?
6 (H40:30)Käytkö siitä kauppaa toisten pyyntimiesten kanssa, meneekö se paloiteltuna myyntiin kauppiaille?
6 Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?
7 (H40:31)Isketkö sen kyljen täyteen väkärautoja, lävistätkö harppuunalla sen pään?
7 Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 (H40:32)Jos mielesi tekee käydä siihen käsiksi, ajattele, millainen kamppailu siitä nousee, ja jätä se rauhaan!
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja, e nunca mais tal intentarás.
9 (H41:1)Älä kuvittele turhia: sen pelkkä näkeminen paiskaa maahan kenet tahansa.
9 Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será o homem derrubado só ao vê-lo?
10 (H41:2)Ei pahinkaan hurjapää ryhdy sitä ärsyttämään. Kuka voisi mitellä sen kanssa voimiaan!
10 Ninguém há tão atrevido, que a despertá-lo se atreva; quem, pois, é aquele que ousa erguer-se diante de mim?
11 (H41:3)Kuka siis voisi astua minun eteeni vaatimaan palvelusta palveluksesta? Eikö kaikki taivaan alla ole minun?
11 Quem primeiro me deu, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 (H41:4)Puhun vielä sen jäsenistä, sen voimasta, sen ihmeellisestä rakenteesta.
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem a graça da sua compostura.
13 (H41:5)Kuka on murtanut sen kaksoispanssarin, kuka on viiltänyt siltä puvun auki?
13 Quem descobrirá a face da sua roupa? Quem entrará na sua couraça dobrada?
14 (H41:6)Kuka on avannut ammolleen sen kidan? Sen hampaat herättävät kaikissa kauhua.
14 Quem abrirá as portas do seu rosto? Pois ao redor dos seus dentes está o terror.
15 (H41:7)Sen selkää kattavat panssarikilvet kuin piinkovat sinettirivit.
15 As suas fortes escamas são o seu orgulho, cada uma fechada como com selo apertado.
16 (H41:8)Ne ovat tiiviisti kiinni toinen toisessaan, edes tuuli ei pääse niiden väliin.
16 Uma à outra se chega tão perto, que nem o ar passa por entre elas.
17 (H41:9)Ne niveltyvät toisiinsa kuin liimattuina, koskaan irtoamatta.
17 Umas às outras se ligam; tanto aderem entre si, que não se podem separar.
18 (H41:10)Kun se aivastaa, näkyy leimahdus. Sen silmät hehkuvat kuin aamuruskon säteet.
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pálpebras da alva.
19 (H41:11)Sen kidasta lyövät lieskat, tulikipunat sinkoilevat ilmaan.
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 (H41:12)Savu suitsuaa sen sieraimista niin kuin tulella kiehuvan padan alta, kun tulta lietsotaan.
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente, ou de uma grande caldeira.
21 (H41:13)Sen henkäys sytyttää hiilloksen liekkeihin, tulenlieska iskee sen suusta.
21 O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 (H41:14)Sen kaula uhkuu voimaa, sen edellä leviää kauhu.
22 No seu pescoço reside a força; diante dele até a tristeza salta de prazer.
23 (H41:15)Jäntevät ovat sen vatsan lihakset, kovat kuin metalli, eivät ne anna myöten.
23 Os músculos da sua carne estão pegados entre si; cada um está firme nele, e nenhum se move.
24 (H41:16)Kiveä on sen sydän, kuin myllyn pohjakivi, liikkumaton ja kova.
24 O seu coração é firme como uma pedra e firme como a mó de baixo.
25 (H41:17)Kun se nousee esiin, rohkeimmatkin kauhistuvat ja pakenevat kuohuvasta vedestä.
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; em razão dos seus abalos se purificam.
26 (H41:18)Jos siihen osuu miekka, terä murtuu. Ei siihen pysty keihäs, ei nuolenkärki eikä kivi.
26 Se alguém lhe tocar com a espada, essa não poderá penetrar, nem lança, dardo ou flecha.
27 (H41:19)Pelkkää olkea on sille rauta, kuin lahoa puuta on sille pronssi.
27 Ele considera o ferro como palha, e o cobre como pau podre.
28 (H41:20)Nuoli ei aja sitä pakosalle, olkipalloja ovat sille lingon kivet,
28 A seta o não fará fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 (H41:21)kuin heinänkorsi on sille nuija, miekan kalskeelle se vain nauraa.
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança;
30 (H41:22)Sen vatsapuoli on täynnä teräviä nystyjä, jäljet rannan liejussa ovat kuin äkeen jäljet.
30 Debaixo de si tem conchas pontiagudas; estende-se sobre coisas pontiagudas como na lama.
31 (H41:23)Se panee syvyydet kiehumaan niin kuin pata kiehuu, virta pärskyy sen ympärillä kuin tulikuuma rasva.
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como uma vasilha de ungüento.
32 (H41:24)Sen perässä kimaltaa vaahto hopeisena kuin vanhuksen hiukset.
32 Após si deixa uma vereda luminosa; parece o abismo tornado em brancura de cãs.
33 (H41:25)Ei ole sille vertaa maan päällä! Luoja jätti sen pelkoa vaille.
33 Na terra não há coisa que se lhe possa comparar, pois foi feito para estar sem pavor.
34 (H41:26)Vahvimpiakin se ylväänä katsoo. Se on kaikkien petojen kuningas.
34 Ele vê tudo que é alto; é rei sobre todos os filhos da soberba.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.