Esdras 2
Pyhä Raamattu (PR) vs NVI
1 Nämä ovat ne Juudan maakunnan miehet, jotka Babylonian kuningas Nebukadnessar oli vienyt pakkosiirtolaisuuteen ja jotka nyt lähtivät matkalle takaisin Jerusalemiin ja Juudaan, kukin omaan kaupunkiinsa.
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Heitä johtivat Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ja Baana. Näiden israelilaisten lukumäärä oli:
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 Pareosin sukua 2172,
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 Sefatjan sukua 372,
4 de Sefatias 372
5 Arahin sukua 775,
5 de Ara 775
6 Pahat-Moabin sukua, Jesuan ja Joabin jälkeläisiä, 2812,
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 Elamin sukua 1254,
7 de Elão 1. 254
8 Sattun sukua 945,
8 de Zatu 945
9 Sakkain sukua 760,
9 de Zacai 760
10 Banin sukua 642,
10 de Bani 642
11 Bebain sukua 623,
11 de Bebai 623
12 Asgadin sukua 1222,
12 de Azgade 1. 222
13 Adonikamin sukua 666,
13 de Adonicão 666
14 Bigvain sukua 2056,
14 de Bigvai 2. 056
15 Adinin sukua 454,
15 de Adim 454
16 Aterin sukua, Hiskian jälkeläisiä, 98,
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 Besain sukua 323,
17 de Besai 323
18 Joran sukua 112,
18 de Jora 112
19 Hasumin sukua 223,
19 de Hasum 223
20 Gibbarin sukua 9.
20 de Gibar 95
21 Betlehemiläisiä oli 123,
21 os da cidade de Belém 123
22 netofalaisia 56,
22 de Netofate 56
23 anatotilaisia 128,
23 de Anatote 128
24 asmavetilaisia 42,
24 de Azmavete 42
25 kirjat-jearimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia 743,
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 ramalaisia ja gebalaisia 621,
26 de Ramá e Geba 621
27 mikmasilaisia 122,
27 de Micmás 122
28 beteliläisiä ja ailaisia 223,
28 de Betel e Ai 223
29 nebolaisia 52.
29 de Nebo 52
30 Magbisin sukua oli 156,
30 de Magbis 156
31 Elamin, sen toisen, sukua 1254,
31 da outra Elão 1. 254
32 Harimin sukua 320.
32 de Harim 320
33 Lodilaisia, hadidilaisia ja onolaisia oli 725,
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 jerikolaisia 345,
34 de Jericó 345
35 senaalaisia 3630.
35 de Senaá 3. 630
36 Pappeja oli: Jedajan sukua, Jesuan jälkeläisiä, 973,
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 Immerin sukua 1052,
37 de Imer 1. 052
38 Pashurin sukua 1247,
38 de Pasur 1. 247
39 Harimin sukua 1017.
39 de Harim 1. 017
40 Leeviläisiä oli: Jesuan sukua, Kadmielin, Binnuin ja Hodavjan jälkeläisiä, 74.
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 Laulajia oli: Asafin sukua 128.
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 Portinvartijoita oli: Sallumin, Aterin, Talmonin, Akkubin, Hatitan ja Sobain sukua yhteensä 139.
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 Temppelipalvelijoita oli: Sihan, Hasufan, Tabbaotin,
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 Kerosin, Siahan, Padonin,
44 Queros, Sia, Padom,
45 Lebanan, Hagaban, Akkubin,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 Hagabin, Salmain, Hananin,
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 Giddelin, Gaharin, Reajan,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 Resinin, Nekodan, Gassamin,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 Ussan, Paseahin, Besain,
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 Asnan, maonilaisten, nafusilaisten,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 Bakbukin, Hakufan, Harhurin,
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 Baslutin, Mehidan, Harsan,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 Barkosin, Siseran, Temahin,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 Nesiahin ja Hatifan suvut.
54 Nesias e Hatifa.
55 Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sotain, Soferetin, Perudan,
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 Jaelan, Darkonin, Giddelin,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 Sefatjan, Hattilin, Pokeret-Sebaimin ja Amin suvut.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli yhteensä 392.
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 Seuraavat Tel-Melahista, Tel-Harsasta, Kerub- Addanista ja Immeristä lähteneet eivät pystyneet osoittamaan, että he ja heidän sukunsa olivat israelilaisia:
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 Delajan, Tobian ja Nekodan jälkeläiset, yhteensä 652.
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 Joukossa oli myös pappeja, nimittäin Hobajan, Kosin ja Barsillain jälkeläiset; Barsillai oli ottanut vaimokseen gileadilaisen Barsillain tyttären, ja häntä nimitettiin vaimonsa suvun mukaan.
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 Nämä etsivät sukuluetteloista merkintää itsestään, mutta sitä ei löytynyt, ja sen vuoksi heidät katsottiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Käskynhaltija kielsi heitä nauttimasta pyhiä uhreja, kunnes ilmaantuisi pappi, joka voisi ratkaista asian urimilla ja tummimilla.
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 Lähtijöitä oli kaikkiaan 42 360 henkeä.
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 Lisäksi tulivat orjat ja orjattaret, joita oli 7337. Laulajia, miehiä ja naisia, oli 200.
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 Tällä joukolla oli hevosia 736, muuleja 245,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 kameleja 435 ja aaseja 6720.
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 Tullessaan Jerusalemiin Herran temppelin paikalle monet sukujen päämiehet antoivat lahjoja temppeliä varten, jotta se voitaisiin pystyttää uudelleen entiselle paikalleen.
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 He antoivat rakentamista varten niin paljon kuin pystyivät, yhteensä 61 000 kultadrakmaa, 5000 hopeaminaa ja 100 papinpukua.
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa asettuivat asumaan Jerusalemiin, mutta laulajat, portinvartijat ja temppelipalvelijat menivät omiin kaupunkeihinsa, samoin muut israelilaiset omiinsa.
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.