Esdras 2
Pyhä Raamattu (PR) vs ARA
1 Nämä ovat ne Juudan maakunnan miehet, jotka Babylonian kuningas Nebukadnessar oli vienyt pakkosiirtolaisuuteen ja jotka nyt lähtivät matkalle takaisin Jerusalemiin ja Juudaan, kukin omaan kaupunkiinsa.
1 São estes os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá, e voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 Heitä johtivat Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ja Baana. Näiden israelilaisten lukumäärä oli:
2 os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 Pareosin sukua 2172,
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Sefatjan sukua 372,
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Arahin sukua 775,
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Pahat-Moabin sukua, Jesuan ja Joabin jälkeläisiä, 2812,
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Elamin sukua 1254,
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Sattun sukua 945,
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Sakkain sukua 760,
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Banin sukua 642,
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Bebain sukua 623,
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Asgadin sukua 1222,
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Adonikamin sukua 666,
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Bigvain sukua 2056,
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 Adinin sukua 454,
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Aterin sukua, Hiskian jälkeläisiä, 98,
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 Besain sukua 323,
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 Joran sukua 112,
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Hasumin sukua 223,
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Gibbarin sukua 9.
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Betlehemiläisiä oli 123,
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 netofalaisia 56,
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 anatotilaisia 128,
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 asmavetilaisia 42,
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 kirjat-jearimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia 743,
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 ramalaisia ja gebalaisia 621,
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 mikmasilaisia 122,
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 beteliläisiä ja ailaisia 223,
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 nebolaisia 52.
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 Magbisin sukua oli 156,
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 Elamin, sen toisen, sukua 1254,
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Harimin sukua 320.
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Lodilaisia, hadidilaisia ja onolaisia oli 725,
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 jerikolaisia 345,
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 senaalaisia 3630.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Pappeja oli: Jedajan sukua, Jesuan jälkeläisiä, 973,
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 Immerin sukua 1052,
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Pashurin sukua 1247,
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Harimin sukua 1017.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Leeviläisiä oli: Jesuan sukua, Kadmielin, Binnuin ja Hodavjan jälkeläisiä, 74.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Laulajia oli: Asafin sukua 128.
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Portinvartijoita oli: Sallumin, Aterin, Talmonin, Akkubin, Hatitan ja Sobain sukua yhteensä 139.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 Temppelipalvelijoita oli: Sihan, Hasufan, Tabbaotin,
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Kerosin, Siahan, Padonin,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 Lebanan, Hagaban, Akkubin,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 Hagabin, Salmain, Hananin,
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Giddelin, Gaharin, Reajan,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Resinin, Nekodan, Gassamin,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Ussan, Paseahin, Besain,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Asnan, maonilaisten, nafusilaisten,
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Bakbukin, Hakufan, Harhurin,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Baslutin, Mehidan, Harsan,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 Barkosin, Siseran, Temahin,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Nesiahin ja Hatifan suvut.
54 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
55 Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sotain, Soferetin, Perudan,
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Jaelan, Darkonin, Giddelin,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Sefatjan, Hattilin, Pokeret-Sebaimin ja Amin suvut.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli yhteensä 392.
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Seuraavat Tel-Melahista, Tel-Harsasta, Kerub- Addanista ja Immeristä lähteneet eivät pystyneet osoittamaan, että he ja heidän sukunsa olivat israelilaisia:
59 Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 Delajan, Tobian ja Nekodan jälkeläiset, yhteensä 652.
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Joukossa oli myös pappeja, nimittäin Hobajan, Kosin ja Barsillain jälkeläiset; Barsillai oli ottanut vaimokseen gileadilaisen Barsillain tyttären, ja häntä nimitettiin vaimonsa suvun mukaan.
61 Também dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que se casara com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do nome dele.
62 Nämä etsivät sukuluetteloista merkintää itsestään, mutta sitä ei löytynyt, ja sen vuoksi heidät katsottiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém o não acharam; pelo que foram tidos por imundos para o sacerdócio.
63 Käskynhaltija kielsi heitä nauttimasta pyhiä uhreja, kunnes ilmaantuisi pappi, joka voisi ratkaista asian urimilla ja tummimilla.
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
64 Lähtijöitä oli kaikkiaan 42 360 henkeä.
64 Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Lisäksi tulivat orjat ja orjattaret, joita oli 7337. Laulajia, miehiä ja naisia, oli 200.
65 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos cantores e cantoras.
66 Tällä joukolla oli hevosia 736, muuleja 245,
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 kameleja 435 ja aaseja 6720.
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Tullessaan Jerusalemiin Herran temppelin paikalle monet sukujen päämiehet antoivat lahjoja temppeliä varten, jotta se voitaisiin pystyttää uudelleen entiselle paikalleen.
68 Alguns dos cabeças de famílias, vindo à Casa do Senhor , a qual está em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu lugar.
69 He antoivat rakentamista varten niin paljon kuin pystyivät, yhteensä 61 000 kultadrakmaa, 5000 hopeaminaa ja 100 papinpukua.
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil daricos, e, em prata, cinco mil arráteis, e cem vestes sacerdotais.
70 Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa asettuivat asumaan Jerusalemiin, mutta laulajat, portinvartijat ja temppelipalvelijat menivät omiin kaupunkeihinsa, samoin muut israelilaiset omiinsa.
70 Os sacerdotes, os levitas e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os servidores do templo habitaram nas suas cidades, como também todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.