1 Crônicas 8
Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ
1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toinen poika oli Asbel, kolmas Ahrah,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 neljäs Noha ja viides Rafa.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Belan pojat olivat Addar, Gera, Abihud,
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gera, Sefufan ja Huram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Ehudin pojat, jotka olivat Gebassa asuneiden sukujen päämiehiä ja joutuivat siirtymään Manahatiin,
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 olivat Naaman, Ahia ja Gera. Gera vei heidät Manahatiin; hänelle syntyivät Ussa ja Ahihud.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Sen jälkeen, kun Saharaim oli lähettänyt pois vaimonsa Husimin ja Baaran,
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 hänen vaimonsa Hodes synnytti hänelle Moabin maassa Jobabin, Sibjan, Mesan, Malkamin,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 Jeusin, Sakejan ja Mirman. Näistä hänen pojistaan tuli sukujensa päämiehiä.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Husim oli synnyttänyt hänelle Abitubin ja Elpaalin.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Elpaalin pojat olivat Eber, Miseam ja Semed, joka rakensi Onon ja Lodin sekä sitä ympäröivät kylät.
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 Beria ja Sema olivat Aijalonissa asuvien sukujen päämiehiä. He karkottivat Gatista sen asukkaat.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Ahjo, Sasak, Jeremot,
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Sebadja, Arad, Eder,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Mikael, Jispa ja Joha olivat Berian poikia.
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Jismerai, Jislia ja Jobab olivat Elpaalin poikia.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Jakim, Sikri, Sabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Simein poikia.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Jispan, Eber, Eliel,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hananja, Elam, Antotia,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Jifdeja ja Penuel olivat Sasakin poikia.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Samserai, Seharja, Atalja,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Nämä olivat sukujen päämiehet suvuittain lueteltuina. He asuivat Jerusalemissa.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Gibeonin perustaja Jeiel asui Gibeonissa. Hänen vaimonsa oli nimeltään Maaka,
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 ja hänen poikansa olivat Abdon, esikoinen, Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedor, Ahjo, Seker ja Miklot.
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 Miklotille syntyi Sima. Veljiensä lailla hekin asuivat Jerusalemissa.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Nerille syntyi Kis ja Kisille Saul. Saulille syntyivät Jonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Jonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Miikan pojat olivat Piton, Melek, Taarea ja Ahas.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Ahasille syntyi Joadda, Joaddalle Alemet, Asmavet ja Simri. Simrille syntyi Mosa,
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Mosalle Binea. Tämän poika oli Rafa, Rafan poika oli Eleasa ja tämän poika Asel.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Aselilla oli kuusi poikaa. He olivat nimeltään Asrikam, Bokeru, Jismael, Searja, Obadja ja Hanan; nämä kaikki olivat Aselin poikia.
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Hänen veljensä Esekin esikoinen oli Ulam, toinen poika oli Jeus ja kolmas Elifelet.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Ulamin pojat olivat mahtavia ja rohkeita jousimiehiä, ja heillä oli runsaasti poikia ja pojanpoikia, kaikkiaan sataviisikymmentä. Kaikki nämä olivat Benjaminin jälkeläisiä.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.