Salmos 48

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Laulu, koorahilaisten virsi. (H48:2) Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 (H48:3) Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 (H48:4) Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 (H48:5) Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 (H48:6) Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 (H48:7) Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 (H48:8) Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 (H48:9) Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. Sela.
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 (H48:10) Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 (H48:11) Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 (H48:12) Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 (H48:13) Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 (H48:14) Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 (H48:15) Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.