Salmos 47
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVT
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. (H47:2) Paukuttakaa käsiänne, kaikki kansat, kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 (H47:3) Sillä Herra on korkein, peljättävä, kaiken maan suuri kuningas.
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 (H47:4) Hän kukistaa kansat meidän allemme ja kansakunnat jalkaimme alle.
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 (H47:5) Hän on valinnut meille perintömaamme, joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 (H47:6) Jumala astuu ylös riemun raikuessa, Herra pasunain pauhatessa.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 (H47:7) Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa, veisatkaa meidän kuninkaallemme, veisatkaa.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 (H47:8) Sillä Jumala on kaiken maan kuningas. Veisatkaa hänelle virsi.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 (H47:9) Jumala on kansojen kuningas, Jumala istuu pyhällä istuimellansa.
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 (H47:10) Kansojen päämiehet kokoontuvat Aabrahamin Jumalan kansaksi. Sillä maan kilvet ovat Jumalan; hän on ylen korkea.
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.