Salmos 47

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. (H47:2) Paukuttakaa käsiänne, kaikki kansat, kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 (H47:3) Sillä Herra on korkein, peljättävä, kaiken maan suuri kuningas.
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 (H47:4) Hän kukistaa kansat meidän allemme ja kansakunnat jalkaimme alle.
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 (H47:5) Hän on valinnut meille perintömaamme, joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 (H47:6) Jumala astuu ylös riemun raikuessa, Herra pasunain pauhatessa.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 (H47:7) Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa, veisatkaa meidän kuninkaallemme, veisatkaa.
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 (H47:8) Sillä Jumala on kaiken maan kuningas. Veisatkaa hänelle virsi.
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 (H47:9) Jumala on kansojen kuningas, Jumala istuu pyhällä istuimellansa.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 (H47:10) Kansojen päämiehet kokoontuvat Aabrahamin Jumalan kansaksi. Sillä maan kilvet ovat Jumalan; hän on ylen korkea.
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.