Salmos 47
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARIB
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. (H47:2) Paukuttakaa käsiänne, kaikki kansat, kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 (H47:3) Sillä Herra on korkein, peljättävä, kaiken maan suuri kuningas.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 (H47:4) Hän kukistaa kansat meidän allemme ja kansakunnat jalkaimme alle.
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 (H47:5) Hän on valinnut meille perintömaamme, joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 (H47:6) Jumala astuu ylös riemun raikuessa, Herra pasunain pauhatessa.
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 (H47:7) Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa, veisatkaa meidän kuninkaallemme, veisatkaa.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 (H47:8) Sillä Jumala on kaiken maan kuningas. Veisatkaa hänelle virsi.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 (H47:9) Jumala on kansojen kuningas, Jumala istuu pyhällä istuimellansa.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 (H47:10) Kansojen päämiehet kokoontuvat Aabrahamin Jumalan kansaksi. Sillä maan kilvet ovat Jumalan; hän on ylen korkea.
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.