Salmos 149
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ
1 Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle hurskasten seurakunnassa.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Iloitkoon Israel tekijästänsä, Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeänsä, soittakoot hänelle kiitosta vaskirummuilla ja kanteleilla.
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Sillä Herra on mielistynyt kansaansa, hän kaunistaa nöyrät pelastuksella.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Iloitkoot hurskaat, veisaten hänen kunniaansa, riemuitkoot he vuoteissansa.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Jumalan ylistys on heidän suussansa, ja heidän kädessään kaksiteräinen miekka,
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 panisivat kahleisiin heidän kuninkaansa ja jalkarautoihin heidän ylhäisensä
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 ja täyttäisivät heissä tuomion, joka on kirjoitettu. Tämä on kaikkien hänen hurskaittensa kunnia. Halleluja!
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.