Salmos 147

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ

Sair da comparação
1 Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja! 148 PSALMI.
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.