Salmos 135

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ

Sair da comparação
1 Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 jotka seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme huoneen esikartanoissa.
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimellensä, sillä se on suloinen.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Sillä Herra on valinnut Jaakobin omaksensa, Israelin omaisuudeksensa.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme korkeampi kaikkia jumalia.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Kaiken, mitä Herra tahtoo, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuopi tuulen sen säilytyspaikoista;
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, niin ihmisten kuin eläinten;
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet sinun keskellesi, Egypti, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa vastaan;
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansallensa Israelille.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Herra, sinun nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, sinun muistosi polvesta polveen.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitansa.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Pakanain epäjumalat ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 niillä on korvat, mutta eivät kuule, eikä niillä ole henkeä suussansa.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkääväiset, kiittäkää Herraa.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.