Salmos 135
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARA
1 Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 jotka seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme huoneen esikartanoissa.
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimellensä, sillä se on suloinen.
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Sillä Herra on valinnut Jaakobin omaksensa, Israelin omaisuudeksensa.
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme korkeampi kaikkia jumalia.
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Kaiken, mitä Herra tahtoo, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuopi tuulen sen säilytyspaikoista;
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, niin ihmisten kuin eläinten;
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet sinun keskellesi, Egypti, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa vastaan;
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansallensa Israelille.
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Herra, sinun nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, sinun muistosi polvesta polveen.
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitansa.
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Pakanain epäjumalat ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe,
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 niillä on korvat, mutta eivät kuule, eikä niillä ole henkeä suussansa.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkääväiset, kiittäkää Herraa.
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.