Salmos 129

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Matkalaulu. He ovat minua kovin ahdistaneet nuoruudestani asti-näin sanokoon Israel-
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 he ovat minua kovin ahdistaneet nuoruudestani asti, mutta eivät he ole päässeet minusta voitolle.
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 Kyntäjät ovat minun selkääni kyntäneet ja vetäneet pitkät vaot.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 Mutta Herra on vanhurskas, hän on katkonut jumalattomain köydet.
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 Joutukoot häpeään ja kääntykööt takaisin kaikki Siionin vihamiehet.
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 Olkoot he niinkuin ruoho katoilla, joka kuivuu ennen korrelle puhkeamistaan,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 josta ei leikkaaja täytä kättänsä eikä lyhteen sitoja syliänsä.
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 — ausente —
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.