Provérbios 18

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eriseurainen noudattaa omia pyyteitään; kaikin neuvoin hän riitaa haastaa.
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Tyhmän halu ei ole ymmärrykseen, vaan tuomaan julki oma mielensä.
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Syviä vesiä ovat sanat miehen suusta, ovat virtaava puro ja viisauden lähde.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Ei ole hyvä pitää syyllisen puolta ja vääräksi vääntää syyttömän asiaa oikeudessa.
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Oma suu on tyhmälle turmioksi ja omat huulet ansaksi hänelle itselleen.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat ja painuvat sisusten kammioihin asti.
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Joka on veltto toimessansa, se on jo tuhontekijän veli.
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan.
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, ja korkean muurin kaltainen hänen kuvitteluissaan.
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy, mutta kunnian edellä käy nöyryys.
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Jos kuka vastaa, ennenkuin on kuullut, on se hulluutta ja koituu hänelle häpeäksi.
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Miehekäs mieli pitää sairaankin pystyssä, mutta kuka voi kantaa murtunutta mieltä?
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Tietoa hankkii ymmärtäväisen sydän, tietoa etsii viisasten korva.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Lahja avartaa alat ihmiselle ja vie hänet isoisten pariin.
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Käräjissä on kukin ensiksi oikeassa, mutta sitten tulee hänen riitapuolensa ja ottaa hänestä selvän.
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Arpa riidat asettaa ja ratkaisee väkevien välit.
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Petetty veli on vaikeampi voittaa kuin vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Suunsa hedelmästä saa mies vatsansa kylläiseksi, saa kyllikseen huultensa satoa.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Kielellä on vallassansa kuolema ja elämä; jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Joka vaimon löysi, se onnen löysi, sai Herralta mielisuosion.
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Köyhä puhuu pyydellen, mutta rikas vastaa tylysti.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 Häviökseen mies on monien ystävä, mutta on myös ystäviä, veljiäkin uskollisempia.
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.